Скачать книгу

id="n_151">

      151

      с этим ребенком, с этим большим младенцем? (фр.).

      152

      неплохо (фр.).

      153

      что-нибудь неуместное (польск.).

      154

      эта малышка, скорее, милая (фр.).

      155

      и вот она, наша спальня! (фр.).

      156

      Парк на горе Тяхтиторнин вуори (Обсерваторной), на которой в 1833 г. была построена обсерватория.

      157

      Река Вуокса с многочисленными порогами и водопад Иматранкоски привлекали туристов в финское местечко Иматру.

      158

      Элегантная, очень недурна собой, варшавянка, Галина Геджинска, беженка из Лодзи, и ее мама осталась в Королевстве (польск.). Имеется в виду Королевство Польское – марионеточное государство, основанное в ноябре 1916 г. и признанное Германской империей и Австро-Венгрией. Было образовано в пределах бывшей российской территории Царства Польского (однако без определенных границ) и существовало как государство-сателлит Германии (до ноября 1918 г.).

      159

      «авантюрочки» (фр.).

      160

      Боже милосердный (фр.).

      161

      Одним словом (фр.).

      162

      Вероятно, имеется в виду популярная во время Первой мировой войны песня (слова и музыка В. Сабинина) «Гусары-усачи». Текст записан в альбоме Островской «Extraits choisis»:

      Оружьем на солнце сверкая,

      Под звуки лихих трубачей,

      По улицам пыль поднимая,

      Проходил полк гусар-усачей

      <…>

(ОР РНБ. Ф. 1448. Ед. хр. 73. Л. 8).

      163

      В той же тетради записан текст песни «Последнее танго»:

      В далекой, знойной Аргентине,

      Где небо южное так сине,

      Где женщины как на картине,

      Там Джо влюбился в Кло.

      Чуть зажигался свет вечерний,

      Она плясала с ним в таверне

      Для пьяной и разгульной черни

      Дразнящее танго <…>.

      Под текстом – имя: Иза Кремер (Ф. 1448. Ед. хр. 73. Л. 26). Известная певица И.Я. Кремер часто исполняла эту песню (слова А. Рубинштейна, музыка Е. Дулуара).

      164

      Имеется в виду знаменитая мексиканская народная мелодия «El son de la Negra» («Мелодия черной женщины»).

      165

      Сведения о песне «Маннарони» найти не удалось. Песенка «Пупсик» пришла на русскую эстраду из оперетты Жана Жильбера «Puppchen» (1913).

      166

      Речь идет про Летний театр-ресторан «Комедия» на Невском, д. 98, антреприза солиста Мариинского театра Г.Г. Тякшта. В этот день в его постановке шли балет-дивертисмент «Карнавал», одноактный балет «Крестьянский праздник» и оперетта «Горячая кровь» (музыка и либретто П.П. Шенка).

      167

      что поделаешь! (фр.).

      168

      Николай Анатольевич Попов многократно упоминается в дневнике Островской, чаще всего как Николенька, Николь. В 1930-е гг. он проживал с семьей в Москве по адресу: Б. Левшинский пер., д. 17/25 (справка ГКУ ИС (Паспортный стол района Хамовники

Скачать книгу