Скачать книгу

Джемма. Обернувшись, я кинула на нее вопросительный взгляд. Худышка тем временем залезла в горшочек с петрушкой. Мне на тарелку попали аж три листочка из тридцати.

      – Это какая-то шутка? – тихо спросила я у Джеммы. Та покачала головой.

      – Подожди немного. Главное представление еще впереди. – Джемма кивнула в сторону Джиджи. – Сегодня Джиджи ничего с собой не принесла.

      – И что?

      – Просто подожди.

      – У вас есть что-нибудь из сои? – поинтересовалась Джиджи.

      Повариха повернула голову и крикнула:

      – Мелисанда! Ирландская девочка, которой трудно угодить, спрашивает, есть ли у нас что-нибудь из сои.

      – Ничего нет! – послышалось со стороны кассы.

      Джиджи разочарованно вздохнула.

      – А овощные котлеты есть?

      – Могу пожарить несколько штук, но придется подождать.

      – Будьте так добры. И немного салата, пожалуйста.

      – С какой заправкой?

      – С любой.

      – Хорошо.

      – И положите мне чуть-чуть вареных овощей.

      – Чего-нибудь еще? – с тяжелым вздохом спросила повариха.

      Джиджи призадумалась.

      – А у вас остался тот соус с черемшой, который…

      – Следующий! – не выдержала повариха.

      Джиджи надулась, но ничего не сказала.

      В следующую секунду худышка передала мне тарелку… Ну, или попыталась. Она протянула руку через стойку, чудом об нее не ударившись. Спагетти съехали на край тарелки. Удивленно уставившись на худышку, я заметила, что она щурится, а ее глаза смотрят в разные стороны. Я вздрогнула.

      – Спасибо.

      Торопливо забрав тарелку, я похлопала Джемму по плечу свободной рукой.

      – Все потом, – одними губами ответила она и направилась к кассе. За кассой находилась женщина, которую повариха назвала Мелисандой. Внешне она представляла собой что-то среднее между поварихой и ее помощницей – не худая, не толстая, не низкая, не высокая. Если выстроить этих троих в ряд, то они будут похожи на органные трубы. Джемма показала, где взять напитки, и поставила поднос у кассы.

      – С вас три евро и шестьдесят центов, – объявила Мелисанда. Она была одета так же, как повариха со своей худой помощницей – в униформу и невероятно старомодный передник. Джемма вынула из кармана маленький кошелек, а я тем временем присмотрелась к Мелисанде. Высокий пучок седых волос напоминал разворошенное птичье гнездо. Зеленоватый лак на ногтях, сухая, как пергамент, кожа… Правым глазом дама уставилась на монеты, которые дала ей Джемма, а ее левый глаз… Он смотрел куда-то в сторону и блестел – неестественно, как стеклянный мраморный шарик. Мелисанда попробовала монету на зуб, и я удивленно вытаращилась на нее. Джемма никак не отреагировала. Остальные ученики, похоже, тоже привыкли к подобному. Я ожидала, что дама сунет в рот и мои бумажные пять евро, но она просто понюхала их с неприкрытым подозрением.

      Джемма нашла для нас маленький столик неподалеку. Джиджи все еще ждала свой заказ.

      – Скажи, эти трое всегда такие? – спросила я, поставив

Скачать книгу