Аннотация

Сурен – таксист, мимолетный собеседник, человек-невидимка: захлопнув дверцу машины, люди забывают о нем навсегда. Эта дверца – портал в закрытый от нас мир «маленького человека». Кажется, в нашем обществе такого не встретишь: маленькие люди перевелись еще во времена динозавров и станционных смотрителей. Тем не менее он существуетСурен – таксист, мимолетный собеседник, человек-невидимка: захлопнув дверцу машины, люди забывают о нем навсегда. Эта дверца – портал в закрытый от нас мир «маленького человека». Кажется, в нашем обществе такого не встретишь: маленькие люди перевелись еще во времена динозавров и станционных смотрителей. Тем не менее он существует, проживает свою маленькую жизнь, испытывает большие чувства, переживает горе и любовь. Эта книга – один день из жизни таксиста Сурена, который подрабатывает в аэропорту Минеральных вод и окрестностях. Ранка на сгибе ладони, карусели рукопожатий, запах крепкого одеколона – мы завороженно рассматриваем, будто под микроскопом, вселенную самого обычного человека. Таких людей мы обычно не замечаем, они никто и одновременно всё, верный источник наших знаний об этой жизни. Мы с бесконечным умилением и сочувствием всматриваемся в эту чужую жизнь, но только конец дороги сделает нас по-настоящему равными., проживает свою маленькую жизнь, испытывает большие чувства, переживает горе и любовь. Эта книга – один день из жизни таксиста Сурена, который подрабатывает в аэропорту Минеральных вод и окрестностях. Ранка на сгибе ладони, карусели рукопожатий, запах крепкого одеколона – мы завороженно рассматриваем, будто под микроскопом, вселенную самого обычного человека. Таких людей мы обычно не замечаем, они никто и одновременно всё, верный источник наших знаний об этой жизни. Мы с бесконечным умилением и сочувствием всматриваемся в эту чужую жизнь, но только конец дороги сделает нас по-настоящему равными. Сергей Авакян-Ржевский родился в 1986 году в Карачаево-Черкессии. Окончил факультет журналистики МГУ, работал на телевидении и в печатной прессе, а также в области PR. «Дорога Сурена» – его первый роман

Аннотация

Борис Шергин – фольклорист и сказочник, который не нуждается в представлении. Его сказки широко известны, в том числе и благодаря мультфильмам «Волшебное кольцо» (1979), блестяще озвученному Евгением Леоновым, и «Шиш» (2006) в не менее талантливой озвучке Нины Усатовой. Данный сборник – в каком-то смысле первоиздание: в качестве иллюстраций в нем использованы гравюры Никиты Фаворского (1915—1941), которые ранее нигде не публиковались. Кроме гравюр Никиты Фаворского в него вошли две гравюры, принадлежащие резцу его отца Владимира Фаворского, друга и почитателя таланта Бориса Шергина.

Аннотация

Луритури может все что угодно: вы-лечить простуженный кран, усмирить буйный башмачок и справить день рождения Нибумбума. Вместе с Щебетуньей они делают добрые дела, оставаясь невидимками. Эта прелестная и добрая история случилась очень давно, но Луритури до сих пор приходит к маленьким детям по всему миру, чтобы они не скучали.

Аннотация

Это история второго расследования Марка, знакомого читателям по книге «Давай поедем в Уналашку». Почему взрослые из всех поездок привозят футболки и магниты? В чем пойти на папину свадьбу: в мантии Гриффиндора или в костюме C-3PO из «Звездных войн»? Чем пахнет физкультура? Марк Морковкин ищет ответы на эти и другие вопросы, а также помогает разгадать головоломку своему другу по переписке – французскому фотографу Жан-Пьеру Гарсиа, который поделился с Марком невероятной новостью. Один из его предков, Антуан-Луи Каротт, приехал в Россию в 1812 году вместе с наполеоновской армией и решил не возвращаться во Францию. В ходе расследования Марк узнает, что в этой истории переплелись предательство, печальная история любви и трагедия жизни человека, сломанного войной. Анна Красильщик (род. 1981) – писательница, журналистка, шеф-редактор просветительского проекта «Арзамас» и директор редакторского бюро TXT. Родилась в Москве, закончила историко-филологический факультет РГГУ. В «Белой вороне» вышли книги Анны «Три четверти» и «Давай поедем в Уналашку».

Аннотация

У осторожного и неуклюжего подростка Ульфа появляется новый друг, и жизнь переворачивается с ног на голову. Перси, на первый взгляд, – полная противоположность Ульфа: он любит подраться, топчет чужие фуражки, и на переменах все обходят его стороной. Ульф страшно хочет быть похожим на Перси, он мечтает завладеть его волшебными кедами, которые, по словам Перси, наделяют своего обладателя силой и храбростью. И ему это удается! Но увы, все не так просто. Оказывается, что быть «плохом парнем» не так уже легко, да и Перси не такой уж отпетый хулиган. Ульф Старк (1944–2017) – классик детской литературы, любимый и известный во всем мире шведский писатель. Его рассказы мудрые и лиричные. Ульф Старк особенно чувствует внутренний мир ребенка, понимает законы, по которым он растет и становится взрослым. Он будто видит происходящее с разных точек зрения, именно поэтому книгами Старка зачитываются все – и взрослые, и дети. Каждый находит и открывает близкие для себя мысли и чувства.

Аннотация

Жажда приключений всю жизнь толкала Фарли Моуэта, автора и героя этой книги, на самые смелые, если не сказать безумные, затеи. Например, приобрести в рыбацкой деревушке на острове Ньюфаундленд полуразвалившуюся шхуну, кое-как привести ее в порядок и отправиться в плавание по окрестным водам. Шхуну нарекли «Счастливым дерзанием», потому что только счастливой звездой и дерзостью экипажа можно объяснить успех всего предприятия. Шхуна протекает, садится на мель, вмерзает в лед, не слушается штурвала, ее двигатель ломается чаще, чем работает, и вообще грозит взорваться, но «Счастливое дерзание» и ее команда неизменно преодолевают все испытания. Эти приключения описаны с таким юмором и самоиронией, что книга станет универсальным источником хорошего настроения – на все времена и для любого читателя. Фарли Моуэт (1921–2014) – канадский писатель, биолог и защитник окружающей среды. В детстве он любил самых разных животных: в Саскатуне Фарли держал у себя дома гремучую змею, белку, двух сов, флоридского аллигатора и несколько котов. Известность ему принесли книги «Люди оленьего края» (1952) и «Не кричи: „Волки!“» (1957), посвященные северным территориям Канады, коренным народам и дикой природе региона. Его книги переведены на 52 языка. Он оказал большое влияние на отношение к дикой природе, в том числе к волкам. Его именем назван один из кораблей природоохранной организации – Общества охраны морской фауны.

Аннотация

Шестьдесят три года Берта спокойно жила на Брусничном холме. Рыбачила, гуляла, ухаживала за садом, смотрела любимых блогеров Дашу Две Метелки, Шарманкуса и ОбаЛенского. Разговаривала с сестрой Миртой через кран на кухне: Мирта так любила воду, что однажды решила пожить в реке, да там и осталась. А летом неподалеку от холма оживал ненавистный Берте детский лагерь. Его обитатели шумели, мусорили, ломали ветки и пугали почтенное семейство бобров. Берте и в страшном сне не могло привидеться, что вскоре она украдет из лагеря ребенка. Ну как украдет – спасет девочку Марусю от трех месяцев скуки, одиночества и издевательств. Теперь нелюдимой Берте предстоит почти все лето присматривать за незнакомым ребенком, у которого к тому же дома случилась беда. Мама Маруси заболела и перестала ее узнавать. Как тут утешить человека? Но, несмотря ни на что, Маруся и Берта прекрасно проводят время. Девочка постепенно меняет жизнь неприветливой обитательницы Брусничного холма. И самым трудным для Берты оказывается отпустить Марусю, когда лето все-таки подходит к концу. Литературный конкурс «Белой вороны» проводится с 2020 года. Каждый год мы предлагаем авторам, пишущим для детей, новую тему, а затем из нескольких сотен присланных рукописей отбираем лучшие. Мы верим, что литературный конкурс позволит начинающим авторам, чьи произведения отвечают нашим представлениям о детской литературе, найти своего читателя.

Аннотация

Это история второго расследования Марка, знакомого читателям по книге «Давай поедем в Уналашку». Почему взрослые из всех поездок привозят футболки и магниты? В чем пойти на папину свадьбу: в мантии Гриффиндора или в костюме C-3PO из «Звездных войн»? Чем пахнет физкультура? Марк Морковкин ищет ответы на эти и другие вопросы, а также помогает разгадать головоломку своему другу по переписке – французскому фотографу Жан-Пьеру Гарсиа, который поделился с Марком невероятной новостью. Один из его предков, Антуан-Луи Каротт, приехал в Россию в 1812 году вместе с наполеоновской армией и решил не возвращаться во Францию. В ходе расследования Марк узнает, что в этой истории переплелись предательство, печальная история любви и трагедия жизни человека, сломанного войной. Анна Красильщик (род. 1981) – писательница, журналистка, шеф-редактор просветительского проекта «Арзамас» и директор редакторского бюро TXT. Родилась в Москве, закончила историко-филологический факультет РГГУ. В «Белой вороне» вышли книги Анны «Три четверти» и «Давай поедем в Уналашку».

Аннотация

Олег живет в маленьком городе с мамой и псом Лайком. Своего отца он не знает. Подросток не очень общителен, у него есть единственный друг. А еще тайная любовь – девочка, которая однажды вышла из остановившегося на станции поезда, но с которой Олег так и не решился познакомиться. Новая встреча с этой девочкой – несбыточная мечта. Однажды Олег отправляется в Москву к маминой школьной подруге тете Жене. Внезапно он оказывается втянут в серьезную ссору тети Жени и ее мужа, не ладит с их сыном, попадает в автоаварию и даже раскрывает семейную тайну. Не слишком ли много для одного подростка? Но черная полоса закончится, и из поезда на станцию вновь выйдет та самая девочка… Дмитрий Сиротин (род. 1977) – уроженец Воркуты. Окончил филологический факультет Коми государственного пединститута. Работал в Коми государственном театре кукол, театре-студии «Трям», а также при управлениях культуры и образования Воркуты. Публиковался в журналах «Кукумбер», «Чиж и Еж», «Костер», «Урал», «Октябрь», «Алтай» и др. Автор нескольких книг. Лауреат премии журнала «Костер», дипломант Международного литературного конкурса памяти Ренаты Мухи, Детской литературной премии им. В. П. Крапивина, финалист литературных премий «Книгуру» и «Новая детская книга», лауреат Премии им. К. И. Чуковского.

Аннотация

Береза по-фински будет koivu – это позывной нового отца Симы, пропахшего рыбой, копченым дымом и свежей травой. А еще у Симы есть мама, которую он очень любит. Однажды при загадочных обстоятельствах она превращается в прозрачную водяную женщину с водорослями вместо волос. Как жить дальше, когда над тобой постоянно довлеет семейная тайна Мысли о будущем тяжелые и далекие, как строительные краны, которыми утыкано небо чужих кварталов. Но у Симы есть Сан Серыч Пушкин, друг Рупла и прекрасная Елена. Если вы знакомы с героем книги Эрленда Лу «Наивно. Супер», то вы найдете много общего между ним и Симой. Легкость, радость, самоирония и способность пережить тяжелый конфликт, не утратив чувства юмора. Маръа Малми (род. 1971.) – писательница, журналистка, филолог из Карелии. Финалистка литературных конкурсов «Книгуру» и «Кора». Окончила филологический факультет ПетрГУ. Работала корреспондентом на телеканале «Ника Плюс», в газете «Петрозаводск», была директором Галереи промышленной истории Петрозаводска.