ТОП просматриваемых книг сайта:
ХАРВЕСТ
Все книги издательства ХАРВЕСТАннотация
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Рыке з чубком» (па матывах казкі Шарля Перо), «Страшны цмок» (англійская народная казка), «Трэдычына» (італьянская народная казка), а таксама казка ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча «Смешныя жаданні» (па матывах казкі Шарля Перо).
Аннотация
Чароўныя і мудрыя казкі, якія захаваліся ў памяці розных народаў свету, а таксама казкі вялікіх казачнікаў, раскажуць вашаму дзіцяці аб незвычайных прыгодах казачных герояў – нечаканых, дзіўных, смешных, добрых і павучальных! У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Грошы робяць усё» (італьянская народная казка), «Селянін-звяздар» (італьянская народная казка).
Аннотация
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Прынцэса і свінапас», «Што муж ні зробіць, усё добра», «Новае адзенне караля» (па матывах казак Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Грошы робяць усё» (італьянская народная казка).
Аннотация
Чароўныя і мудрыя казкі, якія захаваліся ў памяці розных народаў свету, а таксама казкі вялікіх казачнікаў, раскажуць вашаму дзіцяці аб незвычайных прыгодах казачных герояў – нечаканых, дзіўных, смешных, добрых і павучальных! У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Нядбайла» (італьянская народная казка), «Дзіцячая балбатня» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Снегавік» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна).
Аннотация
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Каралёк і Мядзведзь» братоў Грым, «Алавяны жаўнерык» Ганса Хрысціяна Андэрсана, «Вослік» (па матывах казкі братоў Грым) і казка А. Емяльянава-Шыловіча «Як Муха сабе мужа шукала».
Аннотация
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Тры парсючкі і Шэры Воўк» (па матывах англійскай народнай казкі), «Тры козлікі і страшны троль» (па матывах нарвежскай народнай казкі), «Зімовішча звяроў» (руская народная казка), «Як Месяц з Пеўнем пасварыліся» (па матывах нарвежскай народнай казкі) і казка А. Емяльянава-Шыловіча «Мышка па мянушцы Чысцёха».
Аннотация
Казкі, што ўвабралі ў сябе вопыт і мудрасць пакаленняў розных народаў, перададзеныя вялікімі казачнікамі свету, перанясуць ваша дзіця ў чароўныя сусветы, дзе адбываюцца пацешныя, павучальныя, добрыя і поўныя нечаканасцей гісторыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Брэменскія музыкі» братоў Грым, «Мудрая Курачка» (па матывах англійскай народнай казкі).
Аннотация
Казкі, што ўвабралі ў сябе вопыт і мудрасць пакаленняў розных народаў, перададзеныя вялікімі казачнікамі свету, перанясуць ваша дзіця ў чароўныя сусветы, дзе адбываюцца пацешныя, павучальныя, добрыя і поўныя нечаканасцей гісторыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Зімовішча звяроў» (руская народная казка), «Як Месяц з Пеўнем пасварыліся» (па матывах нарвежскай народнай казкі).
Аннотация
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі братоў Грым, Г. Х. Андэрсана і інш. у перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча.
Аннотация
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі братоў Грым у перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Вожык і Заяц», «Брэменскія музыкі», «Хлопчык-з-пальчык», «Гензэль і Грэтэль».