Аннотация

В семнадцатом эпизоде подкаста Дина Рубина отвечает на упрек одного из своих самых строгих критиков, вспоминает удивительные впечатления от Дрездена, свои давние гастроли по Германии и забавные встречи с журналистами. О старом рекламном фильме, об исчезнувшем волшебном довоенном Дрездене. А также снова – о нас самих, о нашем детстве, характере и привязанностях. И наконец, о книге, которую хотела бы написать, но никогда не напишет. Ставьте ваши оценки и пишите комментарии на платформах, на которых нас слушаете. Следите за нашим инстаграмом bit.ly/2yKH4R1 и нашим фейсбуком bit.ly/3ipn3Sh А если у вас есть идеи и предложения, пишите нам на [email protected].

Аннотация

В двадцатом эпизоде подкаста “Дина Рубина по субботам” поговорим об эмиграции, о том, что на самом деле стоит за этим безликим чиновным словом. Дина Ильинична делится личным опытом испытаний и трудностей, которые ей приходилось преодолевать первые годы жизни в чужой для нее тогда стране. А также рассказывает о том, как путешествия в другие миры развивают мышцу воображения и меняют призму, через которую ты воспринимаешь ежедневную реальность. Ставьте ваши оценки и пишите комментарии на платформах, на которых нас слушаете. Следите за нашим инстаграмом bit.ly/2yKH4R1 и нашим фейсбуком bit.ly/3ipn3Sh А если у вас есть идеи и предложения, пишите нам на [email protected].

Аннотация

В четырнадцатом эпизоде своего подкаста Дина Рубина размышляет о том, насколько дорогими и важными для писателя являются слова “я люблю вашу книгу”. Дина Ильинична делится своей радостью по поводу того, что в шорт-лист премии “Большая книга” вошел ее роман “Наполеонов обоз”. Всегда умеющая подмечать гротеск и нелепости, она рассказывает о том, как традиционную встречу лауреатов премии из ГУМа перенесли в зум. А также вспоминает, как она, поклонница таланта поэта Юрия Левитанского, не раз хотела подойти к нему и признаться: “Я так люблю вашу поэзию!” Но что-то ее останавливало. О важности делиться своей любовью, о несостоявшихся встречах и о том, как строчки Левитанского “жизнь прошла – как не было, не поговорили” отозвались в их отношениях, слушайте в новом эпизоде подкаста “Дина Рубина по субботам”. Будем рады вашим оценкам и комментариям! Они позволяют другим слушателям увидеть подкаст на платформах. Следите за нашим инстаграмом bit.ly/2yKH4R1 и нашим фейсбуком bit.ly/3ipn3Sh А если у вас есть идеи и предложения, пишите нам на [email protected].

Аннотация

Себастьян Жапризо «Одержимый женщинами» – новый перевод одного из самых знаменитых романов классика французского детектива. События развиваются на фоне Второй мировой войны. Франция, острова Тихого океана, Юго-Восточная Азия. Поистине невероятная история любви к одному мужчине нескольких самых разных, но одинаково страстных женщин: от проститутки до адвоката. Одна за другой они рассказывают о мужчине, которого одновременно и любят, и ненавидят. А от любви до убийственной ненависти – всего один шаг.... Себастьян Жапризо – французский писатель, киносценарист и кинорежиссёр. Автор таких романов, как «Дама в автомобиле, с ружьем и в очках», «Ловушка для Золушки», «Купе смертников», «Убийственное лето» и других. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Читают: Марина Лисовец, Григорий Перель Переводчик: Марианна Тайманова Иллюстрация: Юлия Стоцкая Copyright (C) “La Passion des femmes” by Sébastien Japrisot © Editions Denoël, 1986, France. This audiobook is published by arrangement with Lester Literary Agency. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Долгожданная новинка! Мы продолжаем уникальную серию аудиокниг по знаменитым «Денискиным рассказам» Виктора Драгунского. «Денискины рассказы», ставшие классикой советской детской литературы, многократно переиздавались и несколько раз были экранизированы. Они вошли в список «100 книг для школьников». Этот сборник составлен из рассказов, прочитанных народным артистом РФ Сергеем Безруковым, для которого, как и для многих других, тексты этого замечательного писателя важны и близки. Сергей Безруков: «Денискины рассказы» Виктора Драгунского знакомы с детства, я ими зачитывался. И вот сейчас с большим удовольствием перечитал и записал их. Вроде бы и рассказы – про советское время, но они не устарели! Они такие настоящие, с понятной детям философией, без всякого назидания, нравоучений. Настоящие детские рассказы, когда через мальчика Дениску, его восприятие мира, мы начинаем многое понимать об этой жизни. Через Дениску мы понимаем о настоящей дружбе, о любви, о счастье». 1. Чики-брык 2. Где это видано, где это слыхано 3. Он живой и светится 4. Главные реки 5. Если бы я был взрослым 6. Слава Ивана Козловского 7. Девочка на шаре 8. Двадцать лет под кроватью 9. Расскажите мне про Сингапур 10. Что я люблю 11. Что я не люблю 12. Друг детства 13. Пожар во флигеле, или подвиг во льдах 14. Арбузный переулок 15. Тиха украинская ночь 16. Надо иметь чувство юмора Читает: Сергей Безруков Иллюстрация: Олег Горбушин © Виктор Драгунский, наследники ©&℗ ООО «Вимбо», 2020

Аннотация

«Опасные советские вещи: Городские легенды и страхи в СССР» Александра Архипова, Анна Кирзюк – увлекательный исторический нон-фикшн из серии «Культура повседневности». Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом – вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов Александры Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и Анны Кирзюк (РАНГХиГС) – первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930-х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970-е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы. Читает: Марина Бакина © А. Архипова, А. Кирзюк, 2020 © ООО «Новое литературное обозрение», 2020 В оформлении обложки использовано изображение репродукции спичечного коробка фабрики «Демьян Бедный». Экспонат предоставлен Музеем международного мемориала. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Б. Э. Пэрис «Нервный срыв» – психологический триллер автора бестселлера «За закрытой дверью». Возвращаясь дождливой ночью с поздней вечеринки, Кэсс Андерсон на глухой лесной дороге проехала мимо стоящей на обочине машины, за рулем которой была молодая женщина. Кэсс побоялась остановиться и спросить, не нужна ли помощь. А через несколько дней узнала, что женщину убили. С тех пор Кэсс не может выбросить случившееся из головы, ее мучают угрызения совести. К ним добавляется тревога о собственном психическом здоровье – она забывает, приняла ли таблетки, не может вспомнить код домашней сигнализации, удивляется своим собственным покупкам. Неужели это проявления деменции, которой страдала ее рано ушедшая мать? Или дело в загадочных телефонных звонках, когда кто-то все время зловеще молчит в трубку? И в появившемся у Кэсс неотвязном ощущении, что за ней следят?.. Б. Э. Пэрис родилась в Англии, но потом переехала во Францию. Работала в сфере финансов, затем получила педагогическое образование и стала учителем, основав с мужем языковую школу. Живет во Франции с мужем и пятью дочерями. Пресса о книге: «Напряжение в этой истории – о любви, о дружбе, о жутком страхе потерять рассудок и о том, что прошлое изменить нельзя, – ощущается почти физически с первой страницы до последней». USA Today «Нервный срыв» и «За закрытой дверью» вывели Б.Э.Пэрис в высшую лигу авторов психологических триллеров». Library Journal «Непредсказуемый, полностью поглощающий внимание читателя сюжет и блестящая концовка стали отличительными чертами фирменного стиля Б.Э.Пэрис». Daily Express Читает: Марина Лисовец Переводчик: Зинаида Ложкина © Copyright © 2017 by B. A. Paris © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Анна Орехова «Барселона под звуки смерти» – невероятно захватывающий бизнес-роман и одновременно туристический детектив. Полгода назад Ника потеряла слух. Она изо всех сил пытается вернуться в привычный мир и попадает в экспериментальную программу. Теперь благодаря обычным с виду серёжкам Ника снова слышит. Её приглашают в командировку в сказочную Барселону. Ника наслаждается испанскими красотами и миром, вновь наполненным звуками. Вот только не догадывается, что за инновационной разработкой идёт охота. Корпоративный шпионаж, воровство, убийство – не так Ника представляла эту поездку. Куда бежать? Кому довериться в чужой стране? И как быть, когда единственное, что ты слышишь – это звуки собственной смерти? Анна Орехова – писатель, путешественник и предприниматель. Автор таких книг, как «Первый межпланетный детектив», «Эффект Врат», «Осторожно, Врата закрываются» Читает: Марина Лисовец © Анна Орехова Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Сара Перри «Мельмот» – ошеломляющий готический роман-бестселлер одной из лучших современных писательниц. Хелен Франклин, неприметная англичанка, живет в Праге, зарабатывает на жизнь переводами и вот уже двадцать лет хранит какую-то страшную тайну. Ее секрету, казалось бы, суждено остаться в прошлом, но все меняется, когда через Карела, одного из ее немногочисленных друзей, в руки Хелен попадает странная исповедь. Впервые прочитав историю о Мельмот Свидетельнице – пугающей фигуре из старинных легенд, обреченной вечно скитаться по земле и наблюдать за людскими прегрешениями, – Хелен убеждена, что это просто сказка. Но Карел внезапно исчезает, а сама Хелен обнаруживает, что ее кто-то преследует, и вот тогда-то существование Мельмот начинает казаться ей не таким уж и невероятным. Знаменитая легенда о Мельмоте не одно столетие будоражит фантазию и читателей, и писателей. Многие поколения зачитывались классическим романом Чарлза Метьюрина «Мельмот-Скиталец», и вот новая версия великой истории. Пресса о книге: «В последние годы, когда идет настоящий вал беззаботной и беспринципной беллетристики, книги Сары Перри о любви и этике кажутся идеальным противоядием этой элегантной плесени». NPR Book of the Year «Роман, который демонстрирует исчезающе редкое качество – будучи чрезвычайно увлекательным, он еще и очень глубокий. Великолепный образец постмодернистской готики. Сара Перри однозначно – литературный герой нашего века». The Guardian «Мастерский роман. Пугающий и умный, выстроенный как увлекательный триллер, но на самом деле исследующий природу воли и любви. Сара Перри начала разрабатывать эту тему в своем предыдущем романе „Змей в Эссексе“, получившим очень высокие отзывы, но новый роман – шаг вперед, он сложнее и насыщеннее». Washington Post Читает: Юлия Яблонская © Melmoth © 2018 Aldwinter Ltd © Dyer Images © iStock © Анна Гайденко, перевод, 2020 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2020 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Саша Филипенко «Новая волна. Рассказы» – новый сборник одного из самых острых современных авторов. Тексты читают автор, а также актеры Анатолий Белый, Максим Виторган и Михаил Горевой. Рассказы, представленные в этом сборнике, как многие тексты Саши Филипенко, лаконичны и всеобъемлющи, документальны и художественны, современны и вневременны. Словно сжатая пружина, они выстреливают, попадая в мозг и сердце. Однако «круг замыкается, и справедливость торжествует», как говорится в центральном тексте этой книги. Саша Филипенко, представитель поколения «последних советских детей», – писатель молодой, но уже очень известный. Свой читатель появился у него сразу же после выхода дебютной книги. Победитель международного литературного конкурса «Русская премия». Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Читают: Анатолий Белый, Максим Виторган, Михаил Горевой, Саша Филипенко Режиссер: Алексей Багдасаров © Саша Филипенко Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков