Аннотация

«…Были – юность, задор, бесшабашная отвага, ненасытная жажда смелых и сильных впечатлений. На каникулы Грацианов уезжал к отцу, заштатному дьячку, в деревню Порзовку, где в рабочее время помогал своим в хозяйстве, а свободные дни бродил по лесам, или хороводился до зари с деревенскими девками. Зимой – на Рождество и масленицу – охотился за волками, с топором за поясом и дрянным ружьишком, и один раз на удивление всей Порзовки приволок домой из лесного оврага живого волчонка, спасшись каким-то чудом от разъярённой волчицы…»

Аннотация

«…Я – человек маленький и ничем не заметный. Вместе с своей женой, кроткой и синеглазой Анетой, снимаю скромную меблированную комнату, с полутемными окнами во двор, с затхлым коридором, шумными соседями справа, беспокойным писком детей слева, и с грязной вонючей лестницей…»

Аннотация

«…Ветрами принесло туман… В молочной мгле залив… Понуро бродит Ван-Юн-Чан По пляжу… Еле жив… Вчера… сегодня – девять дней… Угрюм, оборван, слаб… На отмели волна светлей. В лиловых валунах видней Ракушка или краб…»

Аннотация

«…Мой дом просторен и велик. Вокруг леса, овраги, горы. У ног по мхам бежит родник, Подснежники ласкают взоры. Над головой не потолок Лучами жалких люстр играет. Нет, – лучшие огни зажёг Мне мир… И звёздами сияет…»

Аннотация

«…Вот, за веющим туманом, В очертаньях бледных дня, Город грозно встал титаном… Царство стали и огня, Дымных горнов, труб, свистков, Пара, стука молотков…»

Аннотация

«…Без разгиба мы работаем тайком, Строим плотными колоннами свинец. Наберем, сверстаем, снова разберем – Что ни буква, то испытанный боец… Близ завода мы работаем тайком…»

Аннотация

«В городе Пыльске, проездом из Крыма в Москву, застряли после свадебной поездки супруги Кимберовский и Черноморова. Он – хорист московского Большого театра, она – статистка Художественного театра. Оба очень милые люди. Но слишком уж они повеселились в Крыму. И вот целую неделю сидели в Пыльске, в гостиницу не платили и были в таком же положении, как Хлестаков до переезда к городничему…»

Аннотация

«Слонялся по залам клуба подвыпивший господин. Зашел в один зал: длинный стол, уставленный яствами и винами, цветы, сидят люди; речи какие-то, звон стаканов. Девица у дверей куда-то отлучилась, и господин прошел беспрепятственно. Одно место с прибором оказалось свободным. Сел. Сладким потоком лились речи…»

Аннотация

«Шел съезд коневодов. На трибуну поднялся щуплый паренек невысокого роста, с густыми, всклокоченными волосами, с озорными глазами, и заговорил пронзительным голосом: – Вот уж несколько дней вы болтаете о различных породах лошадей…»

Аннотация

«В газетах появились огромные объявления. Иллюстрированный, еженедельник „Окно в будущее“ сообщал читателям сенсационную новинку: в бумагах, оставшихся после Льва Толстого, найдена рукописная, совершенно отделанная глава из „Анны Карениной“; глава только по ряду совершенно случайных причин не была включена Толстым в роман. Сообщалось, что глава эта, доселе нигде еще не напечатанная, целиком появится в ближайшем номере журнала „Окно в будущее“…»