ТОП просматриваемых книг сайта:
АРДИС
Все книги издательства АРДИСАннотация
Самое ужасное, что могло случиться с мастером спорта по вольной борьбе, так это попасть в чужой мир, в тело миниатюрной девицы, которую по закону жанра обижают злобные родственники. Но закаленный спортом характер обязательно проявит себя, и все враги окажутся на лопатках. Туше и фееричный хеппи-энд обеспечены!
Аннотация
Аудиостудия «Ардис» предлагает вашему вниманию историко-приключенческий роман Александра Дюма, написанный в 1852-1856 годах. Он является частью цикла «Записки врача» и продолжением романов «Жозеф Бальзамо», «Ожерелье королевы» и «Анж Питу». Роман завершает историю Андреа де Шарни, доктора Жильбера, их незаконнорождённого сына Себастьяна и крестьянина Анжа Питу. Среди персонажей много исторических лиц. Действие книги происходит во время Великой французской революции, в период с 6 октября 1789 года по 15 февраля 1794 года. В эту аудиокнигу включён второй том романа. Часть 4 Глава 1. Ненависть человека Глава 2. Маркиз де Буйе Глава 3. Отъезд Глава 4. Крестный путь Глава 5. Крестный путь Глава 6. Крестный путь Глава 7. Крестный путь Глава 8. Крестный путь Глава 9. Голгофа Глава 10. Чаша Глава 11. Удар копьем Глава 12. Date lilia Глава 13. Немного тени после солнечного света Глава 14. Первые республиканцы Глава 15. Антресоль в Тюильри Глава 16. День 15 июля Глава 17. В которой мы возвращаемся к прокламации, переписываемой госпожой Ролан Глава 18. Петиция Глава 19. Красное знамя Глава 20. После резни Глава 21. Нет ни повелителя, ни повелительницы! Глава 22. Прощание Барнава Глава 23. Поле битвы
Аннотация
Аудиокнига, записанная носителем языка – уникальная возможность не только ознакомиться непосредственно с произведением, но и погрузиться в ауру языка: фонетика, интонация, темп речи. В настоящую аудиокнигу вошли новеллы Ги де Мопассана, известные в русском переводе под названиями «Ожерелье», «Вендетта» и «Дядя Жюль». 1. La Parure 2. Une Vendetta 3. Mon Oncle Jules
Аннотация
Жизнь в родовом замке превратилась в каторгу, и Кейт вынуждена бежать. Денег почти не осталось, но девушка не унывает, ведь у неё в руках приглашение в элитную Академию Файбридж. Там Кейт получит отличное образование, а также познакомится с прославленным герцогом Тарренсом, ректором Академии. Она об этом мечтает. Но путь предстоит неблизкий. Для начала надо отделаться от одного наглого незнакомца, который привязался к Кейт на постоялом дворе и теперь буквально преследует, смущая своей дерзостью… и красотой. Подумать только, этого наглеца тоже зовут Эдвардом, как и герцога Тарренса! Возмутительное совпадение! Глава 1. Голый незнакомец и возрождение пальмы Глава 2. Несбывшиеся мечты о лунном драконе Глава 3. Национальный герой Эралиана Глава 4. Всем нужна Эльбрунда Глава 5. Грабитель и спаситель Глава 6. Нападение вергов Глава 7. Три злобных фифы Глава 8. Камера на двоих Глава 9. Сбываются ли приметы? Глава 10. Потрясающее открытие Глава 11. Герой или нахал? Глава 12. Преступные обнимашки Глава 13. Попалась! Глава 14. Миссия Эльбрунды Глава 15. И снова в объятиях ректора! Глава 16. Обезвредить грассов корень Глава 17. На грани разоблачения Глава 18. Зубастая драбидунда и новое предсказание Глава 19. Как спасти Ллойда Гариано? Глава 20. Ошибка донжуана Глава 21. Экстренный консилиум Глава 22. Дважды пленница Глава 23. Конспирация и миграция Глава 24. Опять портал! Глава 25. Императорская вилла Глава 26. Полетать на драконе Эпилог
Аннотация
Повесть 38-летнего Федора Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» была опубликована в 1859 году и стала шагом писателя к возвращению в литературу после тяжелого каторжного периода. «Этот роман, конечно, имеет величайшие недостатки, но в чем я уверен, как в аксиоме, это то, что это лучшее мое произведение. Я писал его два года (с перерывом в середине „Дядюшкина сна“). И тут положил я мою душу, мою плоть и кровь». Ф.М.Достоевский. Часть первая Глава I. Вступление Глава II. Господин Бахчеев Глава III. Дядя Глава IV. За чаем Глава V. Ежевикин Глава VI. Про белого быка и про комаринского мужика Глава VII. Фома Фомич Глава VIII. Объяснение в любви Глава IX. Ваше превосходительство Глава X. Мизинчиков Глава XI. Крайнее недоумение Глава XII. Катастрофа Часть вторая и последняя Глава I. Погоня Глава II. Новости Глава III. Илюша именинник Глава IV. Изгнание Глава V. Фома Фомич созидает всеобщее счастье Глава VI. Заключение
Аннотация
Я всегда считала свою жизнь скучной и обыденной, каждый день приходилось выживать в рутине. Так хотелось попасть в сказку… Стоило один раз крепко удариться головой, как свершилось то, о чем я даже мечтать не смела: теперь я необыкновенная красавица и будущая королева, за моё сердце готовы сражаться двое прекрасных мужчин. Однако от судьбы не убежать, она настигнет тебя и в другом мире. Желала приключений – получи сполна. Ну, а как вы хотели? Сказки, они тоже разные бывают… Но моя с обязательным счастливым финалом, я уверена.
Аннотация
– Ларина, подойдите, – раздается требовательный голос босса. – Вы что-то хотели, Влад Сергеевич? Извините, я тороплюсь, работы много. Мужчина поднимается из-за стола и подходит ко мне почти вплотную. – Ну, что, Эрика, долги нужно возвращать. – Не понимаю, о чем вы. – Напомню. Клуб, випка, мои касания, твои стоны, мои пальцы… – Достаточно! – выкрикиваю, чувствуя, как горит не только лицо, но и уши, и шея, а между ног становится жарко от воспоминаний – Чего вы хотите?! Я провела горячую ночь в клубе с мужчиной, от которого сбежала, оставив его неудовлетворенным. Была уверена, что никогда его больше не встречу. Но судьба пошутила надо мной, и теперь Влад – мой порочный босс и преподаватель в университете в одном лице. И он намерен стребовать с меня долг любой ценой. Внимание! Содержит нецензурную брань .
Аннотация
Амброз Бирс – американский прозаик и журналист, один из основателей жанра американской новеллы, самый значительный после Эдгара По писатель «страшного» жанра. Рассказы Бирса наполнены таинственными и леденящими кровь событиями – добро в них внезапно оборачивается злом, радость становится несчастьем, в переплетениях напряжённого сюжета реальность сливается с вымыслом, а конец и вовсе оказывается неожиданно головокружительным. При Чикамауга Добей меня! Инцидент на мосту через Совиный ручей Паркер Аддерсон, философ Жаркая схватка Капитан Кольтер Письмо Без вести пропавший Настоящее чудовище Страж мертвеца Человек и змея Подходящая обстановка Средний палец ноги Заколоченное окно
Аннотация
«Не исключено, что настанет время, когда историки литературы, рассуждая о произведениях, созданных на английском языке в ХХ веке, лишь бегло остановятся на сочинениях серьезных писателей, а всё внимание сосредоточат на обширной и разнообразной продукции детективистов. И тогда им в первую очередь придётся ответить, чем объясняется неслыханная популярность этого жанра». Это, может быть, спорное, но примечательное высказывание принадлежит критику детективной литературы, известному английскому писателю Вильяму Сомерсету Моэму. Что может быть столь же захватывающим и интересным, как хорошо написанный детектив? Аудиокнига прочитана американским актёром Брентом Бредли на английском языке. 1. Jacques Futrelle. The Phantom Motor 2. Gelett Burgess. The Denton Boudoir Mystery 3. Melville Davisson Post. Naboth's Vineyard 4. Jack London. The Leopard Man's Story 5. Suzan Glaspell. A Jury of Her Peers
Аннотация
Морис Метерлинк оставил заметный след не только в бельгийской, но и в мировой драматургии, в театральной жизни Франции, России и других европейских стран. «Синяя птица» – что это за порода и где её искать? – забавная и грустная, лиричная и умная феерия в шести действиях или двенадцати картинах о приключениях двоих детей, сына и дочери дровосека, разыскивающих чудо-птицу, чтобы помочь болеющей девочке поправиться. Синяя птица – символ человеческого счастья. Хочется верить, что любовь и счастье служат человеку в его жизни путеводной звездой. Именно дети, которые в своей открытости и готовности к чуду способны в большей степени, чем отчаявшиеся взрослые, проникнуть в тайны Бытия, уходят на поиски этой звезды. Метерлинк использует в поэтической пьесе приёмы и мотивы народных сказок. Детей в приключениях сопровождают не только животные, но и их души, Фея, Хлеб, Огонь, Вода, Молоко, Сахар… Tableaux; Personnages; Costumes 1 tableau (acte I): La Cabane du Bucheron 2 tableau (acte II): Chez la Fee 3 tableau (acte II): Le Pays du Souvenir 4 tableau (acte III): Le Palais de la Nuit 5 tableau (acte III): La Foret 6 tableau (acte IV): Devant le Rideau 7 tableau (acte IV): Le Cimetiere 8 tableau (acte IV): Devant le Rideau qui represente de beaux nuages 9 tableau (acte IV): Les Jardins des Bonheurs 10 tableau (acte V): Le Royaume de l'Avenir 11 tableau (acte VI): L'Adieu 12 tableau (acte VI): Le Reveil