ТОП просматриваемых книг сайта:
Воробьев Владимир Александрович
Все книги издательства Воробьев Владимир АлександровичАннотация
Валентин Пикуль считал «Нечистую силу» главной удачей в своей литературной биографии. Но у этого романа была очень сложная судьба. Вот как об этом вспоминает сам автор: «Помню, я еще не приступал к написанию этой книги, как уже тогда начал получать грязные анонимки, предупреждавшие меня, что за Распутина со мной расправятся. Угрожатели писали, что ты, мол, пиши о чем угодно, но только не трогай Григория Распутина и его лучших друзей.» Как бы там ни было, роман был написан, и до его выхода отдельной книгой издан в журнале «Наш современник», правда под другим названием и с такими сокращениями, что судить о нем по этим обрывкам, просто не представлялось возможным. Однако и этих небольших отрывков оказалось достаточно для того, чтобы тогдашнее руководство страны во главе с Л.И. Брежневым разглядели в сценах коррупции при дворе Николая II самих себя, и это послужило тому, что вокруг романа и имени автора сложился «вакуум зловещей тишины». © В. Пикуль (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Петр Петрович прогуливается по серебристой тропинке с неким незнакомцем и пытается выяснить у него, что же такое Истина? Таинственный спутник всеми правдами и неправдами пытается уклониться от ответа, но когда все-таки уступает напору своего собеседника, то Истина для Петра Петровича оказывается довольно неприятной и даже опасной… © В. Пелевин ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Впервые роман был опубликован в 1928 году. Современники восприняли роман, как вызов обществу и в 1928 году он был запрещен в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал вплоть до 1960 года и был снят в результате громкого судебного процесса, по итогам которого произведение было полностью реабилитировано и восстановлено в правах. Молодая девушка выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерли. Через полгода после свадьбы Клиффорд, получает тяжелые ранения, в результате которых нижняя часть его тела остается парализованной. Через некоторое время Клиффорд и его молодая супруга возвращаются родовое имение Чаттерли. Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит жену с их новым егерем, Оливером Меллорсом. Девушка любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса… ©перевод: М. Багров © перевод: М. Литвинова ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Настоящим подарком для всех поклонников творчества А. Конан Дойла станет этот сборник рассказов. Несмотря на то, что в нем нет уже полюбившихся многим историй о Шерлоке Холмсе и его незаменимом помощнике Ватсоне, вас ждут не менее захватывающие, а временами и жуткие повествования. О загадочном сундуке и военном корреспонденте, о непонятном убийстве молодого человека и о таинственном черном докторе. Уверены, такого Конан Дойла вы еще не знали. Дебют Бимбаши Иойсе Морская поездка Джелланда Роковой сундук Три корреспондента Человек с часами Черный доктор ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
После выхода сокращенной версии «Нечистой силы» в журнале «Наш современник», состоялось заседание секретариата правления СП РСФСР, где публикация романа была признана ошибочной. По существу, секретариат того времени осуществлял акцию дискредитации не только «Нечистой силы», но и всего творчества В. Пикуля. В одном из писем Валентин Саввич так выразил свое состояние: «Живу в стрессах. Меня перестали печатать. Как жить – не знаю. Писать хуже не стал. Просто не нравлюсь советской власти…» Из многих библиотек стали изымать остатки «Нашего современника» с публикацией романа. И все же основная масса журналов была куплена читателями, книга пошла по рукам, начала свою жизнь. При составлении релиза использованы материалы и комментарии А.И. Пикуль Продюсер издания: Владимир Воробьёв © В. Пикуль (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Первый вариант романа «В круге первом» был написан А.И. Солженицыным в 1955-1958 годы без какой-либо надежды на публикацию. В 1964 году Солженицын переделал роман, надеясь напечатать его легально. В новой редакции неприемлемые для цензуры места были изъяты или сглажены. Но даже в таком измененном виде роман напечатан не был и распространялся исключительно в самиздате. Как отдельное издание, в восстановленной первоначальной версии роман увидел свет лишь в 1990 году. Действие романа происходит в Москве в декабре 1949 года. Советский дипломат, служащий Министерства иностранных дел СССР, Иннокентий Володин звонит в посольство США и сообщает о том, что советской разведкой готовится похищение сведений, касающихся производства атомной бомбы. Работники МГБ, прослушивающие телефоны посольства, записывают разговор на магнитную ленту. Для установления личности звонившего запись передают в «шарашку» Марфино – секретный институт, где работают заключенные инженеры. © А. Солженицын (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Представляем вашему вниманию аудиоверсию нашумевшего романа молодого талантливого автора, которого уже сегодня ставят в один ряд с такими признанными мастерами как Дэн Браун и Бернар Вербер – Владимира Торина. Лауреата литературной премии Terra Incognita в номинации «Проза России» за уникальные достижения в области культуры и неустанный труд по сохранению многообразия культурного и научного пространства. Захватывающие дух детективные истории, искусное смешение жанров и исторических событий, тайна, мистика, история, политика, магический сплав, превратившийся в удивительное приключение. «Амальгама» затягивает в себя с первых строк и не отпускает до самого конца, как то самое загадочное венецианское зеркало, которое отправило подполковника КГБ в картину Ван Эйха, опустило на колени непобедимого Барабароссу и стало причиной головной боли Сергея Анциферова, ставшего невольным хранителем главной тайны «Совета Десяти» … Действие романа стремительно развивается в разных веках, городах и странах. Произведение основано на реальных исторических, политических, культурных и научных фактах. Сам автор так характеризует свой роман: «„Амальгама“ – это не просто название книги, это новый жанр. Это такой гремучий состав, сплав разных литературных направлений. Одни находят в этой книге love story, другие – приключения, третьи – исторический детектив, четвертые – мистику, пятые – увлекательные исторические параллели. Истина в том, что каждый сможет найти в этой книге то, что хотел бы найти… Честно говоря, когда я писал книгу (а это продолжалось довольно долго – более трёх лет), я был совершенно уверен в том, что больше уже ничего писать точно не буду. Но теперь, когда „Амальгама“ издана и неожиданно, в том числе, и для меня самого, вдруг стала бестселлером, я уже подумываю, может быть, действительно, продолжить эту удивительную историю? Ну, и тогда, конечно, будут и другие эпизоды, и другие эпохи, и другие люди. Но всё это будет не менее интересно!»… Владимир Торин родился 19 марта 1970 года в Киеве. В 1991 году окончил факультет журналистики Львовского военного института культуры, после чего переехал в Нижний Новгород, где прожил более 10 лет. В середине 1990-х – начале 2000-х Торин работал собкором ряда федеральных изданий, заместителем главного редактора газеты «Нижегородские новости», возглавлял пресс-службу областного Законодательного собрания и ряда крупных компаний, после чего продолжил карьеру в Москве. С 2004 года – президент Межрегиональной лиги журналистов. Алекс Громов, историк и писатель, о романе Амальгама "В романах, в отличие от документальных исследований, загадки прошлого обретают новые ответы (и смысл) в настоящем, что наглядно показано в этой книге. В тексте есть не только знаменитые (и не очень) личности, действующие в разных местах и временах, казалось бы, уже обустроенной истории, и некие предметы, которые обладают чудесными свойствами". Ольга Тараненко эксперт премии «Terra Incognita» В романе АМАЛЬГАМА Владимира Торина «документальные факты о великих личностях и ключевых точках истории органично сочетаются с художественным вымыслом. Несомненным достоинством книги является наглядность и изящное использование символики, с последующим непредсказуемым раскрытием значения многочисленных „изюминок“, рассыпанных по ее страницам»: Литературная газета "Читается на одном дыхании, а по прочтении заставляет задуматься над тем, что всё-таки движет нашей историей, откуда в ней столько парадоксов и от чего зависит тот или иной исторический исход. Уверен, что автора, человека образованного и интеллектуально неравнодушного, все эти вопросы интересовали всегда. И вот он решил предложить свою версию". © В. Торин ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Начиная с 1960-х годов практически все произведения Тендрякова сталкиваются с цензурными проблемами. Многие из них были опубликованы только в годы перестройки. Так произошло и с рассказом Охота, который увидел свет лишь спустя девять лет после смерти писателя © В. Тендряков (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
Кликушеские вопли деревенской дурочки Парани, называющей себя невестой Сталина, нагоняют дикий страх на жителей небольшого железнодорожного поселка. «Любой и каждый много слышал о Сталине, но не такое и не из таких уст. Мороз продирал по коже, когда высочайший из людей, вождь всех народов, гений человечества вдруг становился рядом с косоглазой дурочкой. Мокрый от слюней подбородок, закипевшая пена в углах темных губ, пыльные, никогда не чесанные гривастые волосы, и блуждающие каждый по себе глаза, и перекошенные плечи, и черные, расчесанные до болячек ноги. Сталин – и Параня! Смешно?.. Нет, страшно. Со всех сторон спешили, чтобы упиться этим преступным страхом. Слушали и молчали. Боже упаси обронить даже не слово, а вздох, дрогнуть хоть бровью. Боже упаси выделиться из остальных. Молчи и слушай, ничего не выражай лицом, кроме каменности. – Вижу! Вижу! Свет ангельский!.. Свет! Свет! Светоч!.. Вождь и учитель… Венец принимаю!.. Ужо вам! Ужо! – Параня начинала дергаться, пена гуще вскипела в углах вывернутых губ…» © В. Тендряков (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Аннотация
«Лето 1929 года. В воздухе висит нагретая пыль, скрип несмазанных колес, выкрики: „Шевелись, дохлая!“ По единственной улице села тащатся груженые возы – навстречу друг другу. В ту и другую сторону везется житейский скарб: полосатые, вожделенно пухлые перины и залежанные, негнущиеся холстинные матрацы, „робячьи“ люльки, опростанные и с младенцами, венские стулья – зажиточный шик, сломанные салазки, прялки, голики, бочки, пестери, горшки, лохани… Из темных чердаков, из подпольных голбцев, из забытых камор и памятных потайных мест – все, что копилось поколениями, что лежало без нужды многие десятилетия, даже века, вытащено сейчас наружу, везется навстречу друг другу. Скрипят несмазанные колеса. Село поднято, село переезжает!». Так начинается повесть В.Ф. Тендрякова «Пара гнедых», описывающая один из самых страшных эпизодов Российской истории – период коллективизации… Уинстон Черчилль в своей книге «The second world war» («Вторая мировая война») вспоминает о десяти пальцах Сталина, которые тот показал, отвечая ему на вопрос о цене коллективизации. Десять сталинских пальцев могли, видимо, означать десять миллионов раскулаченных – брошенных в тюрьмы, высланных на голодную смерть крестьян разного достатка, мужчин и женщин, стариков и детей. © В. Тендряков (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ