Аннотация

Мои сказки о людях, о том, что цепляет, что кажется забавным или смешным. Я их так и называю «Коровушкины сказки». Никогда не испытывала труда их сочинять, они приходили сами. Единственное – в любой сказке должен быть смысл. И то, о чем я думаю, вкладывается в сказку. Мы все сочиняем сказки. Я не пишу о запредельных вещах. У каждой сказки есть какая-то своя история.

Аннотация

«Алиса в закулисье» (The Westminster Alice) Гектора Хью Манро (Саки) – политическая сатира, пародия на известные всем «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла. Впервые произведение было напечатано в 1902 году в «Вестминстерской газете». Перевод выполнен в 2020 году в мастерской Надежды Казанцевой. Издание осуществлено при финансовой поддержке Алексея Анатольевича Мясникова. В оформлении обложки использована иллюстрация Артура Рэкхема. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

The book is written in a humorous genre. One day at the dawn of a fine summer day, a strange encryption appears in the messenger of the Foreign Intelligence Service Colonel-General Bystrov. It looks like the situation does not bode well, something went wrong. However, wait and see.

Аннотация

Петя и Света встречаются давно. Петя трудится стажёром в Вог, Света – фотографирует. Однажды Петя, заблудившись, находит замок Госпожи и Господина Печаль, и вот тогда начинается самое интересное…

Аннотация

В книге в юмористическом стиле освещается, как веками извращается История, как Цензура в разных формах пытается заткнуть рот Истине, и о блужданиях Автора по мировой Паутине – Интернету, и о причудливых результатах этих скитаний.

Аннотация

Короткий рассказ из цикла рассказов о Блэйке: музыканте, который только встал на тропу исполнения своих заветных «рокерских» мечт. Книга содержит нецензурную лексику и не рекомендуется к прочтению лицам, не терпящим окружающую действительность. Книга содержит нецензурную брань.

Аннотация

Рассказ написан в юмористическом жанре. Все персонажи вымышлены. Российский дипломат Максим Калашников, приехав работать в Америку, решает не терять времени даром и продолжать изучать английский язык со своим старым учителем Аароном Адамовичем Обершмуклером (репетитором английского языка, преподавателем английской и американской литературы по скайпу), дабы не вылететь с занимаемой должности.

Аннотация

По мнению выдающегося философа И. А. Ильина: «Несчастье современного человека велико: ему не хватает главного – смысла жизни».Цель данной практики неформально-афористично с помощью мыслителей и поэтов разобраться с понятием «смысл жизни», в процессе полемики различных точек зрения на этот смысл и на близкие ему понятия.

Аннотация

Виржини Дейл встретила свою любовь уже будучи в браке и хочет развестись, вот только ее окружение не в восторге от этой идеи. Поэтому она наняла меня, чтобы я влюбила в себя ее мужа и развод инициировал он. Однако Ник – сильный некромант, а некроманты, как известно, не влюбляются. Готова ли я к скелетам в шкафу этого семейства? Легко ли врать в глаза некроманту? В деньгах ли дело, или я полюбила сама? А главное, что потом со всем этим делать, если «долго и счастливо» – совсем не наша история?

Аннотация

Настя попадает в другой мир, где должна притвориться Дианой, которую выдают замуж за могущественного Темного в знак перемирия между двумя странами. Настя заключает соглашение с инквизитором, и чтобы вернуться домой, ей нужно предать мужа Дианы, сильного и жестокого воина, который ко всему прочему совершенно не в восторге от невесты. Вот только Темный будит в девушке иные чувства, и выбор между ним и домом становится все более сложным.