Аннотация

В городе Страсти-Ушасти чрезвычайное происшествие: странной неизвестной болезнью заболели многие дети города, а также мэр Закопай-ка и попугай Хохолок. Отважным друзьям-детективам Льву Мышкину и Максу Брауну предстоит отправиться в сложное и полное опасностей путешествие в Индию, чтобы найти лекарство.

Аннотация

‘Маленькая принцесса’ – нежная и добрая сказка, пронизанная искренними переживаниями и чувствами, ведь самой писательнице пришлось рано осиротеть и многое пережить, чтобы, став взрослой, писать такие светлые, добрые и поучительные сказки для детей всего мира. Девочка по имени Сара Крю, героине сказки, тоже очень сильно не повезло, ей выпало рано остаться сиротой. Она не принцесса, а круглая сирота, живущая в чопорном и неприветливом Лондоне начала XX века. Ребенок мучается в нищете, незаслуженно испытывает отвращение окружающих, и при этом всеми силами пытается сохранить человеческое в себе – самоуважение, доброту, отзывчивость. Как и большинство детских сказок, ‘Маленькая принцесса’ заканчивается хорошо – в конце концов Сара встречает дружбу, любовь и завещанные отцом сокровища.

Аннотация

Предлагаем вашему вниманию сказки писателей Дании, Норвегии, Финляндии и Швеции. Это чудесные волшебные истории Х. К. Андерсена и Сельмы Лагерлёф, Бьёрнстьерне Бьёрнсона, Идемила Ли и многих других. Музыка Э. Грига, Ю. Хальворсена Ханс Кристиан Андерсен ДЮЙМОВОЧКА СУП ИЗ КОЛБАСНОЙ ПАЛОЧКИ НА ТИХОМ ОЗЕРЕ Петер Асбьёрнсен, Йорген Му ЗАМАРАШКА И ДОБРЫЕ ПОМОЩНИЧКИ Бьёрнстьерне Бьёрнсон ПРОКАЗНИК Юнас Ли МОРСКОЙ ВОРОН Закариас Топелиус ЦАРЕВНА ЗЛАТОЛИПКА Рихард Густафсон ПАРИЖСКАЯ КУКЛА БЕЛКА ИСТОРИЯ ОДНОГО ДЕРЕВА ЗЕМНОЙ ГЛОБУС ПАПЫ Сельма Лагерлёф БОЛЬШОЕ ПТИЧЬЕ ОЗЕРО. Глава из книги «Путешествие маленького Нильса с дикими гусями»

Аннотация

Послушайте замечательные сказки Р. Э. Распе, Новалиса, Э. Т. А. Гофмана, братьев Гримм, В. Гауфа и других немецких писателей. В оформлении использована музыка средневековья и раннего барокко И. К. А. Музеус «ФЕЯ РУЧЬЯ» Перевод Ф. Гоффмана Р. Э. Распе Из книги «Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена» ПУТЕШЕСТВИЕ В РОССИЮ. ОХОТНИЧЬИ РАССКАЗЫ Новалис «СКАЗКА АТЛАНТИДЫ». Из романа «Гейнрих фон Офтердинген» Перевод З. Венгеровой и В. Гиппиуса Э. Т. А. Гофман «НЕЗДЕШНЕЕ ДИТЯ» Перевод А. Петровского Братья Гримм «СТОЛИК-САМ-НАКРОЙСЯ», «ЗОЛОТОЙ ОСЁЛ И ДУБИНКА ИЗ МЕШКА» Перевод под ред. П. Полевого В. Гауф «КАРЛИК НОС» Перевод Б. Порозовской Л. Бехштейн «КОРОЛЕВИЧ-ПАСТУХ», «КАК МАЛЬЧИК УЧИЛСЯ КОЛДОВАТЬ» Перевод Е. Опаровской А. Годин «ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕМЧУЖИНА» Перевод О. Гримма

Аннотация

Книги Ольги Колпаковой давно пользуются вниманием родителей, педагогов и психологов. Не раз уже переиздавались «Занимательная география для малышей», «Занимательное природоведение», «Занимательная биология». Этот автор начинал как редактор первого в России журнала для детей и родителей с обучающими, развивающими играми. Накопленный за два десятилетия материал для обучения ребёнка через игру позволил автору создать цикл произведений, который можно отнести к жанру «сказкотерапии». Сказки из цикла «Бука сама боится» неоднократно публиковались в различных журналах. Но книгой они издаются впервые. Сказки «Бука сама боится» весёлые, ребёнок с удовольствием прочитает их самостоятельно. Сказки помогут читателю раскрыть внутренние переживания, конфликты, преодолеть трудности, замкнутый характер, объяснят в яркой образной форме правила и нормы поведения. Но лучше читать их вместе с родителями. Сказки помогут взрослому взглянуть на ребёнка и его проблему с неожиданной стороны, взрослые персонажи цикла подадут пример, как можно нестандартно решить ту или иную проблему. Постепенно, от сказки к сказке, главная героиня цикла Бука, похожая на любого ребёнка, учится себя вести, учится делиться, радоваться, ссориться, помогать, не бояться и, в результате, она сама приходит к выводу, что хорошей быть гораздо лучше, чем плохой. И это совсем не мешает Буке оставаться самой собой. В 2010 году О. Колпакова получила премию педагогического признания «Добрая лира», которая вручается школьниками и педагогической общественностью города Санкт-Петербурга за рукописи, играющие значимую роль в воспитании. Проиллюстрировала весёлые истории Светлана Прокопенко, лауреат премии «Художники «Заветной Мечты». Для чтения родителями детям.

Аннотация

«Жила-была одна королева, и родила она сына, такого урода, что долго сомневались, да полно, человек ли это? Волшебница, которая находилась при его рождении, заверила, что он будет очень умен. Она прибавила даже, что, силою ее чародейства., он будет сообщать свой ум всякому, кого крепко полюбит. Все это несколько утешило бедную королеву, которая очень огорчалась тем, что родила такого безобразного ребенка. Но едва этот ребенок начал лепетать, как он стал говорить чрезвычайно умные вещи, и во всем, что только он ни делал, было столько ума, что все приходили от него в восхищение.»

Аннотация

«Жили на свете король с королевой. Детей у них не было, и это их так огорчало, так огорчало, что и сказать нельзя. И вот, наконец, когда они совсем потеряли надежду, у королевы родилась дочка. Можете себе представить, какой праздник устроили по случаю её рождения, какое множество гостей пригласили во дворец, какие подарки приготовили!..»

Аннотация

«Жил-был однажды человек, у которого водилось множество всякого добра: были у него прекрасные дома в городе и за городом, золотая и серебряная посуда, шитые кресла и позолоченные кареты, но, к несчастью, борода у этого человека была синяя, и эта борода придавала ему такой безобразный и грозный вид, что все девушки и женщины, бывало, как только завидят его, так давай бог поскорее ноги.»

Аннотация

«Жил да был удачливый в делах, сильный, смелый, добрый король со своей прекрасной женой королевой. Его подданные обожали его. Его соседи и соперники преклонялись перед ним. Его жена была очаровательна и нежна, а их любовь была глубока и искренна. У них была единственная дочь, красота которой равнялась добродетели. Король с королевой любили ее больше жизни.»

Аннотация

«Жил-был один почтенный и знатный человек. Первая жена его умерла, и он женился во второй раз, да на такой сварливой и высокомерной женщине, какой свет еще не видывал. У нее были две дочери, очень похожие на свою матушку и лицом, и умом, и характером. У мужа тоже была дочка, добрая, приветливая, милая – вся в покойную мать. А мать ее была женщина самая красивая и добрая.»