Аннотация

Putukad, kes kasutavad tööriistu; kalad, kellel on oma kultuur; delfiinid, kes kutsuvad üksteist nimepidi; elevandid, kes matavad oma surnuid; loomad, kes käituvad ausalt või valetavad tahtlikult; loomad, kes ravivad end antibiootikumidega või lasevad meil, inimestel, endi heaks töötada. Mida loomad mõtlevad, mida suudavad tunda, millised on nende häälikud, suguelu, abstraktne mõtlemine või nende moodi vaimuhaigus? Karsten Brensing (snd 1967) on saksa merebioloog ja käitumisteadlane, kes on tegelenud mh delfiinide ja vaalade uurimise ning kaitsega. Ta on kirjutanud mitmeid populaarseid raamatuid loomade elust.

Аннотация

Il raggio di sole del Serbatoio A s'intrufolò e si fece largo tra i grigi piani a più livelli e si precipitò nella finestra del quinto piano del signor Pensatore e illuminò l'ufficio dell'avvocato. Dopo qualche istante il raggio, dopo aver riscaldato l'ufficio e l'acqua nella vasca dei pesci sul tavolino davanti alla finestra, si mise alla ricerca di altre finestre. Prima che un altro raggio di sole potesse raggiungere l'ufficio, si sentì un mazzo di chiavi scuotersi per aprire la porta dell'ufficio vuoto e l'avvocato entrò nella stanza, chiudendo la porta dietro di sé. Andò ad accendere la luce ma prima di premere il pulsante guardò la finestra e si rese conto che non aveva bisogno di più luce di quello che stava entrando dalla finestra. ”Bene, pesciolino, sembra che sia giunta l'ora di un visitatore!” disse l'avvocato e andò ad aprire la porta. ”Speriamo che questo cliente non sia accusato di pesca illegale e che finisca per terrorizzare i bambini con le loro storie!” sussurrò Bravado a Artles. 'Non essere così pessimista! E comunque i nostri bambini sono troppo piccoli per capire gli umani.” Tutti i pesci guardarono verso la porta, chiedendosi curiosamente chi sarebbe apparso. 'Ciao! Bene, buon pomeriggio, suppongo…” disse una voce acuta provenire da una donna snella con una gonna grigia e una giacca nera in piedi davanti alla porta. ”Ciao…” disse imbarazzato il signor Pensatore mentre notò che la donna indossava ancora gli occhiali da sole e il suo mento tremava mentre tratteneva le lacrime. ”Potrei disturbarti per quanto riguarda il mio divorzio?” ”Oh…” disse l'avvocato ancora distratto dagli occhiali da sole, ”Certo, per favore, entra nel mio ufficio. Mentre entrava in ufficio, il signor Pensatore chiuse la porta dietro di lei. ”Mi chiamo Ticker Lont e sono un designer. Mio marito ha deciso di lasciarmi così mi chiesi se potessi sopportare il mio divorzio. ” ”Capisco. Per favore, siediti.” L'avvocato fece un cenno verso la poltrona più lontana dalla vasca dei pesci, ma lei lo ignorò e si sedette dove si era seduto prima. Non riuscendo a sedersi accanto al suo prezioso pesciolino, si sedette alla sua scrivania. Raggiunse una scatola per prendere un altro pezzo di carta e prese la penna per annotare qualsiasi informazione importante sul caso della donna. ”Allora, signora Lont, hai detto che sei un designer?” chiese la signora Pensatore mentre cercava segretamente di dare un'occhiata alla vasca dei pesci per vedere se l'ultimo uovo si fosse schiuso. ”Sì, disegno pupazzi da circo. Ho un laboratorio nel villaggio in cui sono cresciuto, non lontano da qui. Sto pensando di tornarci dopo che avremo finito. Vedi il signor Pensatore, sono venuto in città solo per mio marito, ma ora mi ha lasciato senza motivo per restare. Dovresti capire…” fece una pausa ”Cosa?” La signora Lont aveva catturato l'avvocato guardando il pesce e automaticamente aveva guardato anche lui. ”Oh… che bell'acquario… e che bel pesce!” disse la signora Lont mentre si toglieva gli occhiali da sole. ”Sei appena diventato padre!” ”Mi dispiace per essere distratto… Questi pesci sono stati la mia compagnia per tre anni e oggi è un giorno fantastico per loro.” ”Oh no, per favore non scusarti. Dovrei scusarmi con il pesce per non averli notati quando sono entrato. Sono così impressionanti che non meritano di essere ignorati da nessuno! Sono stato così triste da quando mio marito mi ha lasciato che non ho notato molto intorno a me.” La signora Lont guardò l'avvocato e si accigliò quando vide i suoi occhi rossi e lacrimosi. ”Hai del pesce, signora Lont?” le chiese di togliersi dalla testa il divorzio. ”Sì! Nel villaggio ho un piccolo lago vicino a casa mia e mentre vivevo lì ero solito pescare nel mare e portarli al lago. Ma ad un certo punto il lago si è riempito così tanto che ho dovuto smettere di portare nuovo pesce perché non avevo il tempo di dar loro da mangiare tutti! Nel serbatoio…” Guarda Bravado, un sorriso ha spazzato via le lacrime della signora. Deve aver amato molto il suo pesce!” disse Artles guardando la signora Lont. ”Forse se avesse amato suo marito come amava il suo pesce, lui non l'avrebbe lasciata,” disse Bravado, orgoglioso di pensare a un commento così intelligente. ”Non dimenticare che alcuni pesci… voglio dire… gli umani… sono egoisti!” Artles si era affrettato a dissuaderlo, ma lei aveva mescolato le sue parole così il suo commento rimase senza risposta. In ufficio… ”Allora dimmi, come sei finita a disegnare pupazzi?” chiese il signor Pensatore, ”dubito di avere mai incontrato un burattinaio prima d'ora.”

Аннотация

L'objectif de ce livre est d'aider les patients atteints d'allergies à mieux supporteur les symptômes de cette pathologies, également d'un point de vue psychologique.

Аннотация

To Joel Buton When he was still a child. When you could already see a little glint, if attentively looking into his eyes. A glint slowly lighting in the darkness. And from that fragile glint, guessing in him, little child, the birth of his great dream. A Lost Little Girl left Her Happy Thought by Federico Parra Drawings Anastasia S. Parra Preface This is a story of courage and changing. A fairy tale, a great adventure, a growth. A nemesis, a social and personal revolution. Passing through the features of the high-sounding French names, you will enter in Alice’s Wonderland through its ventricles and narrow streets. You will meet the Aristocats and then you will go back to the 101 Dalmatians in a dreamy Paris. You will encounter distant memories of characters known only in the imagination of children, and you will meet other real but carelessly and unfortunately unknown characters! In this story, you will cross a good part of the vast and colorful world of fairy tales. You will travel with few bags to fill, at every single stop. Through a small arc of white roses, you will enter the garden of a faraway fairyland. You will enter a world that, in some way, it belongs to us and leads us to the true reality of our childhood… When animals and plants were able to speak. When a small stone could be magical. And when every happy thought, could also come true tomorrow! J. D. Goodman

Аннотация

В предыдущем пособии по собаководству “Усыновить собаку?!” автор, кинолог-любитель, дрессировщик и судья рассказала о необычайных приключениях десятков своих питомцев от крошечного чихуахуа до гигантских мастиффов и борзых. В эти рассказы включены советы по выбору щенка, его содержанию, кормлению, воспитанию, целенаправленной дрессировке. В этой книге вы найдёте интересные наблюдения за представителями семейства кошачьих, включая невыдуманные мистические истории. Автор, владелица в общей сложности 15 кошек разных пород и нескольких десятков котят, даёт сравнительную характеристику четверолапых питомцев, а также советы по их содержанию. “Мы и они” – это не только владельцы домашних питомцев и их хозяева. “Мы и они” – это богатые и бедные, власть предержащие и народ, “благородные” разбойники и беспредельщики, хладнокровные убийцы и их жертвы “Мы и они” – это человек и природа как среда его обитания. Об этом остросюжетная повесть “Робин, Ау-у!”

Аннотация

Стихи для самых маленьких про песика в жизненных ситуациях. Подходит для домашнего чтения.

Аннотация

Под заповедники в нашей стране отведено более 33 миллионов гектаров. Вроде бы много. Однако заповедные земли России составляют всего около полутора процентов ее территории. Эти особые «островки» нетронутой природы позволяют сохранить живой мир нашей планеты. Для среднего и старшего школьного возраста.

Аннотация

Море – колыбель жизни на нашей планете. В море возникли первые организмы – бактерии и одноклеточные существа. В море появились многоклеточные создания природы – губки, медузы, черви. Более 400 миллионов лет назад именно из моря животные начали штурм суши. Мы, люди, существа сухопутные, однако на давнюю связь с морем указывает наша кровь. Она такая же соленая, как и морская вода. Выбравшись на сушу, наши далекие предки, тогда еще почти рыбы, словно бы прихватили с собой часть своей морской колыбели. Не потому ли так манят многих людей моря и океаны, с их бескрайними сверкающими на солнце просторами и черными холодными безднами. Странная, давно чуждая нам среда обитания. В одних местах почти водная пустыня, в других – буйство красок и форм жизни. Большинство обитателей морей и океанов не похожи на существ сухопутных. Иначе двигаются и дышат, иначе выводят потомство и общаются. О повадках и особенностях морских животных рассказывает эта книга. Для среднего и старшего школьного возраста.

Аннотация

Ilkka Hanski (1953–2016) oli Soome kõige väljapaistvam ökoloog, Helsingi ülikooli ökoloogia ja evolutsioonibioloogia professor, kelle postuumselt ilmunud raamatut „Sõnumeid saartelt“ on nimetatud tema teaduslikuks testamendiks. Selles raamatus võtab ta kokku terve oma teadlastee, mis on viinud teda välitöid tegema kõikjal maailmas asuvatele saartele, alates väikestest laidudest Läänemeres kuni suurte troopiliste saarteni. Saared on kui veega ümbritsetud laboratooriumid, kus loodus korraldab kõiksugu elurikkuse eksperimente. Ilkka Hanski uurimisobjektideks on aastakümnete jooksul olnud saarte mitmekesisuse kõige erinevamad tahud, alates sõnnikumardikatest Borneol kuni lemminguteni Gröönimaal, ning kogu seda elurikkust käsitleb ta olulisimate ökoloogiliste võtmeküsimuste kontekstis. Hanski lahkab raamatus nii ökoloogiliste teooriate üldkehtivust kui ka loodushoiu meetmete rakendamist kohalikul tasandil. Ta kirjeldab kaasahaaravalt teadustööde tulemusi ja jutustab ka elavalt välitöödega seotud raskustest ja rõõmudest. „Sõnumeid saartelt“ on tähtteos, mis käsitleb kõige intrigeerivamaid looduse saladusi ja avab teadusetegemise põnevaid tagamaid.

Аннотация

Люди порой думают, что человек является главным результатом эволюции на планете Земля. Многие зоологи считают, что это не так. Ближайшие родственники человека – обезьяны – немногочисленны и занимают на нашей планете весьма скромное место. Без одежды и технических приспособлений человек способен выжить только в тропиках. Настоящими же лидерами царства животных являются раки, пауки и насекомые – существа, которых объединяют в тип членистоногие. Число их видов превышает 3 миллиона. Они обитают во всех водоемах – от быстро высыхающих луж до самых глубоких океанских впадин. Членистоногие ползают по снегу и льду и прекрасно себя чувствуют в горячих источниках. Они освоили все уголки суши, от пещер до горных вершин, от тропиков до пустынь, и научились летать. В каждом кубометре почвы их могут быть сотни тысяч. Членистоногие способны питаться воском, шерстью, перьями и не пить всю жизнь. Многие из них объедают человека, паразитируют на нем и способны убить его в считанные часы. Что же позволило членистоногим стать столь успешной группой организмов? Для среднего и старшего школьного возраста.