ТОП просматриваемых книг сайта:
Научная фантастика
Различные книги в жанре Научная фантастика, доступные для чтения и скачиванияАннотация
«– Дядь Саш, а ты мне принес котенка? – в очередной раз поинтересовалась Манечка.
– Привет, монстр, – Саша потрепал ее по черным волосам, задев синий бантик.◦– Папа-то как, дома?
На монстра девочка не обиделась. Незнакомые слова ее не пугали – не кикимора же, не лахундра… и вообще несозвучно с местной лексикой…»
Текст представлен в авторской редакции.
Аннотация
«Он щелчком согнал с коленки рыжего муравья и отвернулся. Говорить не хотелось, хотелось лечь в сухую траву и смотреть на раскаленную монетку-солнце. Пускай жжется.
– Кирилл, ну не притворяйся ты дебилом. Сам же видишь, надо ехать, здесь все равно будет только хуже. А другого раза может и не представиться.
Марина говорила терпеливо, размеренно, точно объясняла таблицу умножения заторможенному второкласснику. Говорила – а сама то и дело поглядывала на липкое от зноя шоссе. Сегодня было уже два автобуса, но оба раза обломилось, не взяли…»
Текст представлен в авторской редакции.
Аннотация
«Откуда только она взялась, эта девчонка? Здесь, в Бурых Скалах, куда и охотники стараются не забредать? Сидит себе на камне, расплетает косу… Коса длинная, золотистая… Роскошная коса… такая не у всякой принцессы бывает. Айрвен, правда, принцесс до сих пор только вышитыми видел, на гобеленах. Может, заблудилась? Непохоже. Девчонка вовсе не казалась испуганной, светлое, до пят, платье было потрясающе чистым, словно только сейчас вынуто из бабушкиного сундука, и ни котомки у нее, ни посоха…»
Текст представлен в авторской редакции.
Аннотация
«Впервые эта бабка встретилась Максу в переходе на Курской. Серое, мышиное пальтишко, ввалившиеся щеки, платок до глаз. И грязная картонка на груди: „Подайте на похороны“.
Ну, бабок таких миллион и две десятых, фиксироваться незачем. Тем более, что в „Техносервис“ он явно не успевал, и это было хреново. Вредная главбушка Опёнкина, ясен пень, промолчит, но потом капнет шефу: „Уж заждались мы вашего специалиста, уж заждались… Три часа стояла бухгалтерия… Вы же обещали ровно в десять…“ Главбушку Опёнкину Макс знал давно и иначе как Поганкиной про себя не называл…»
Текст представлен в авторской редакции.
Аннотация
Пустыня Невада – бесплодная земля, камни и песок. И подземный исследовательский центр – секретный проект Пентагона по расшифровке послания иной цивилизации. В команде специалистов, привлеченных к работе, выдающийся математик, профессор Хогарт, человек, призванный сдвинуть зависший проект с мертвой точки.
Кто же они – те, что живут за сотни и тысячи световых лет от нас? Способны ли мы понять ПОСЛАНИЕ, ничего не зная об отправителях? И что принесет человечеству загадочная субстанция, созданная на основе информации, «вычитанной» из звездного кода, – невероятный скачок прогресса или неведомую опасность?
Аннотация
На политическом ландшафте Арракиса появляются новые игроки – наделенные сверхспособностями и даром предвидения дети Пола Атрейдеса, близнецы Лето и Ганима. Дети, лишенные детства. Дети, которым придется проявить мудрость и стойкость, чтобы выжить самим и спасти человечество…
Аннотация
Félix Ventura peab veidrat ametit – ta müüb võltsitud minevikke. Tema kliente – edukaid ettevõtjaid, poliitikuid, kindraleid, ühesõnaga Angola tärkavat kodanlust – ootab ees kindel tulevik. Kuid neil ei ole ilusat minevikku. Félix mõtleb neile välja rikkaliku sugupuu, hangib värvikate esivanemate portreed ja õnnelikud mälestused. Tema jaoks läheb elu hästi. Ühel õhtul ilmub Félixi majja aga kummaline võõras, kes tahab endale angolalase identiteeti. Ja ühtäkki hakkab minevik peadpööritaval kiirusel olevikku mõjutama ning võimatu osutub võimalikuks. „Minevike müüja“ on lõikav, kuid samas lustakas ja südamlik satiir tänapäeva Angola ühiskonnast ning lisaks (või vahest ehk eelkõige) mõtisklus mälust ja selle vääratustest. Jose Eduardo Agualusa on Portugali keeles kirjutav Angoola kirjanik ja ajakirjanik (s. 1960). Tema haare ulatub ilukirjandusest reportaa˛ide ja raadiosaadeteni. Agualusa rikkalikust ja 20 keelde tõlgitud loomingust rahvusvaheliselt ehk tuntuim on romaan “Minevikkude müüja” (“O Vendedor de Passados”, 2006), mis võitis esimese aafrika raamatuna Independent Foreign Fiction Prize’i. Kui mõjuv osa kaasaegsest rahvusvaheliselt levivast aafrika kirjandusest kujutab endast kriitilist ja realistlikku vastukaja kontinendi sotsiaalsetele oludele, otsib Agualusa rasketele teemadele pisut mängulisemaid lahendusi: tasub vaid mainida, et “Kameeleonide raamatu” jutustaja on soovijatele uusi minevikke müüva peategelase seinal elav sõbralik sisalik.
Аннотация
Stiilipuhas fantasy-romaan autorilt, kelle olemasolust polnud seni aimu ka hoolikamatel Eesti ulme kasvulava jälgijatel. Seda rõõmustavam saab siis loodetavasti olema tutvumine küpse ja sisuka debüütteosega. Noor rüütel saabub tagasi lapsepõlvemaadele, kust ta aastaid tagasi oli sunnitud põgenema, kui julm ja reetlik vaenlane ta vanemad tappis ja nende valdused üle võttis. Nii et pärimisõigust tuleb mõõgaga tõestada. Kõik vaenlased ei ole aga läbinisti maised ja iga mõõk neile peale ei hakka. Õnneks on rüütlikoolitusse kuulunud muudki peale võitluskunsti. Ja kui öeldakse, et hea sõna võidab võõra väe, siis ei maksa seda otsesõnu võtta. Küll aga aitab hea sõna koos sarmi ja mehisusega leida sõpradeks osavaid mehi ja kauneid naisi, kes kangelast tema teekonnal edasi aitavad. Nagu igas korralikus fantasy’s, tuleb tegemist ka lohega, aga see pole kaugeltki kõige suurem pahandus, mis lahendamist ootab.
Аннотация
Scott Westerfeld on Ameerika ulmekirjanik, üks tänapäeva populaarsemaid noorteraamatute autoreid. Tema noortesarja esimene raamat “Inetud” jutustab maailmast, kus kõik kuueteistkümneseks saavad noored opereeritakse välimuselt täiuslikuks. Raamatu peategelasel Tallyl hakkab see tähtis hetk kätte jõudma ning ta ootab seda õhinal. Pealegi elab tema parim sõber juba seda imelist, lõbusat ja muretut elu, kus üks pidu järgneb teisele ja ümberringi on ainult ilusad inimesed. Siis aga kohtub Tally Shayga, kes suhtub sellesse kõigesse hoopis teisiti. Shay kutsub teda koos endaga Varemetesse, kus elavad inimesed, kes ei taha Muutust läbi teha. Tally keeldub, kuid sellegipoolest viiakse ta ülekuulamisele asutusse, mille olemasolu ta enne ei kahtlustanudki. Ta peab valima – ta kas läheb Varemetesse ja reedab Shay ning sealsed asukad, või temast ei saa kunagi Ilusat. Tally otsus muudab igal juhul tema elu jäädavalt.
Аннотация
Роберт Уралович Ибатуллин (род. 11 декабря 1974) – российский писатель-фантаст, учёный и педагог. Роман «Роза и червь» был «на ура» встречен любителями научной фантастики, соскучившимися по новым книгам в полюбившемся жанре. За эту книгу в 2016 году автору присуждена Международная литературная премия в области фантастики имени Аркадия и Бориса Стругацких. В романе Роберта Ибатуллина представлено постапокалиптическое будущее человечества. В 2295 году Землю опустошили космические завоеватели, прилетевшие из звёздной системы, наблюдаемой в созвездии Орла. На латыни орёл – aquila, и неведомых пришельцев назвали аквилианами. Высокая цивилизация сохранилась лишь во внеземных колониях, а немногие земляне, выжившие в бункерах, ведут варварский образ жизни. Обособившиеся колонии отразили удар аквилиан и уверены в том, что одержали победу. Увязшие в политических распрях, они борются за господство в Солнечной системе и не замечают главного: враг не уничтожен и готовит новое вторжение. Герои книги – дочь командующего Космофлотом, мальчик из «варварского» поселения на Земле и оперативник спецслужбы одной из космических колоний – вовлечены в круговорот событий, способных перевернуть все сложившиеся представления пост-земной цивилизации… Вы заинтригованы? Слушайте аудиоверсию романа. © Роберт Ибатуллин © ООО «1С-Паблишинг» Музыка – Вячеслав Тупиченко