Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Кюйер – Апо / Kuiller – Hapo» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Ощупью / A l'aveuglette» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Искусство обкуривать трубку / L'art de culotter une pipe» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Серия / La série» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – его книга «Побег Латюда / Une evasion de Latude» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Жорж Куртелин (Georges Courteline, 1858—1928) – французский драматург, автор сатирических произведений на темы быта французской армии и жизни чиновничества. Это электронное издание – книга Жоржа Куртелина «Первые шаги / Premières armes» в литературном переводе Марины Соколовой. Текст приведен на русском и французском языке последовательно.

Аннотация

Спектакль по роману Виктора Гюго (1802-1882) «Отверженные». Это произведение о жизни людей, отвергнутых обществом, о человеческой жестокости и несправедливости закона, о силе и страданиях, о милосердии и торжестве добра над злом, о борьбе за свои права и за свое счастье. Аудиоспектакль 1952 г Жан Вальжан – Андрей Абрикосов; Фантина – Цецилия Мансурова; Козетта, ее дочь – Елена Коровина; Мариус – Вячеслав Дугин; Студенты: Анжольрас – Анатолий Кацынский, Легль – Жарковский Михаил; Фельи, рабочий – Яков Смоленский; Гаврош, мальчик – Надежда Генералова; Инспектор Жавер – Александр Хмара; Тенардье, трактирщик – Александр Граве; Эпонина, его дочь – Лариса Пашкова; Клаксу – Александр Кашперов; Монпарнас – Лев Снежницкий; Шенидье – Григорий Мерлинский; Башка – Евгений Федоров; Дядя Фошлеван – Алексей Котрелев; Сестра Симилиция – Тумская ; Доктор – Емельянов Пояснительный текст – Эммануил Тобиаш. Радиокомпозиция спектакля Театра имени Вахтангова Постановка Александры Ремизовой. Композитор – Ростислав Архангельский. Запись 1952 года.

Аннотация

Вы никогда не задавали себе вопрос: что же такое читали галантные дамы и кавалеры при блестящих дворах Европы? И что читали сами коронованные особы? Вам представляется редчайшая возможность узнать это наверняка, поскольку книжечка Монтескьё «Персидские письма» не выходила из моды у нескольких поколений аристократии, да и повествовалось в ней о таких знакомых нравах высшего света. Правда основные действия разворачиваются в гареме. Но какой монарх не заводил себе гарема? И чем дальше, тем больше сходства, тем больше иронии. Посмейтесь и вы над властителями и их забавами, над монархами и их ханжеством. Поистине, – шалуны французы!

Аннотация

В основу настоящей книги положен перевод книги Стендаля «Пармский монастырь», также широко известный как «Пармская обитель». Герои романа – молодые итальянцы, страстные патриоты и романтики. Имя Наполеона стало для них символом освобождения родины – но битва при Ватерлоо ознаменовала крах всех надежд Бурная жизнь героев, их приключения и переживания, помыслы и страсти показаны на фоне событий, определивших развитие истории Европы. Л.Н.Толстой называл 'Пармский монастырь' несравненным шедевром и восхищался описанием битвы при Ватерлоо. Поклонниками таланта Стендаля также были Гете и Пушкин.

Аннотация

Очень немного по-настоящему смешных книг. Еще меньше по-настоящему смешных авторов. Вы держите в руках весьма редкий экземпляр именно такой литературы. Джером Клапка ДжеромЕ Продолжать? Хорошо. Один из величайших английских писателей-юмористов, немалая часть книг которого пользовалась спросом на континенте даже большим, чем в самой Англии. Или лучше дадим слово самому автору: «Этот маленький томик с любовью и признательностью посвящается моему истинно-дорогому и искренно любимому другу моих добрых и злых дней; другу, который в начале нашего ближайшего знакомства хотя и бывал частенько не в ладах со мною, но с течением времени сделался моим лучшим товарищем; Е другу, который, встречая со стороны моих домашних женского пола особ только неприязненную холодность, а со стороны моего верного пса – недружелюбную подозрительность, да и с моей стороны получая с каждым днем все больше и больше разных незаслуженных огорчений, за все это лишь сильнее и сильнее сгущал вокруг меня атмосферу своей преданности; другу, который никогда не упрекает меня в моих недостатках, никогда не занимает у меня денег и никогда не мнит о себе; товарищу моих праздных часов, утешителю моих горестей, поверенному моих радостей и надежд, – моей старой и выдержанной трубке.»