Аннотация

«В лето 6420 (912). И жил Олег, княжа в Киеве, мир имея со всеми странами. И пришла осень, и вспомнил Олег коня своего, которого когда-то поставил кормить и уже не садился на него. Ибо когда-то спрашивал он волхвов и кудесников: – От чего мне умереть?..»

Аннотация

«В лето 6415 (907). Пошёл Олег на греков, оставив Игоря в Киеве; взял же он с собой множество варягов, и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов – всех их называют греки „Великая Скифь“…»

Аннотация

В этой книге американский исследователь выдвигает новую теорию о возникновении «Слова о полку Игореве». Он указывает на ранее незамеченные параллели к тексту «Слова» в народных свадебных песнях и в самом свадебном обряде. Новые параллели, найденные им в былинном эпосе и древнерусских текстах, приводят его к новой реконструкции ранней истории былин о крещении Руси. Автор оспаривает широко принятый взгляд на «Слово» как на гениальную письменную поэму Киевского периода и пытается показать, что повесть о поражении Игорева войска впервые возникла как эпическая песнь и долгое время передавалась изустно, часто меняясь по форме и содержанию. На каком-то этапе – не раньше 1215 г., по мнению Манна, – слова песни были записаны. Летописные сводки о битве 1185 г. отражают не письменный текст «Слова», а различные варианты эпической песни о походе Игоря. Р.Манн находит ключ к некоторым из загадочных терминов «Слова» – таким как хинова, Каяла – в древнерусском свадебном обряде, послужившем важным референтом в метафорической канве «Слова». Он указывает на необыкновенные отголоски песни о полку Игореве в уникальном тексте «Сказания о Мамаевом побоище», изданном в 1835 г., а впоследствии проигнорированном учеными. Текст 1835 г., по мнению Манна, – из ранней редакции, послужившей прототипом для всех известных редакций «Сказания».

Аннотация

«Повесть временных лет» – летопись, рассказывающая о происхождении русской земли, о первых русских князьях и о событиях X – начала XII в.

Аннотация

Где это – у чёрта на куличках? Как каша может сама себя хвалить? Почему на воре шапка горит? Как выглядит долгий ящик? Кто такие казанские сироты? Кого можно заткнуть за пояс? Что это за баклуши, которые бьют, просак, в который попадают, и канитель, которую тянут? Об этих и других общеупотребительных образных выражениях русского языка повествуют ярко написанные очерки известного этнографа, знатока фольклора, историка и писателя Сергея Васильевича Максимова. Максимов вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, сказки, байки и нелепицы, собранные им во время этнографических путешествий по разным уголкам России. Аудиокнига будет интересна самому широкому кругу слушателей, всем, кто интересуется русским языком и историей. В просак попасть Баклуши бьют Лясы точат Лапти плетут В дугу гнут На воре шапка горит У чёрта на куличках Семь пятниц С коломенскую версту Курам на смех Казанские сироты Вольному воля Долгий ящик Правда в ногах Покамест Грех пополам Камень за пазухой Бить челом и быть в ответе Где раки зимуют? Гол, как сокол Печки и лавочки Дым коромыслом Брататься Каша сама себя хвалит Шиворот на выворот Чересчур Чур меня Накануне Покамест Опричь Ни кола – ни двора Свинья в апельсинах Давать слазу Ободрал, как липку Отводить глаза Чужой каравай Скандачок Старый воробей Канитель тянуть После дождичка в четверг За пояс заткнуть Ни дна, ни покрышки Ни бельмеса Красного петуха пустить Как камень в воду Галиматья Хоть тресни Настоящий кавардак С бухты-барахты Емелина неделя

Аннотация

Полный вариант заголовка: «Нестор. : Руския летописи на древле-славенском языке / Сличенныя, переведенныя и объясненныя Августом Лудовиком Шлёцером, надворным советником, доктором и профессором Гёттингскаго университета и кавалером ордена св. равноапостольнаго князя Владимира 4 степени. Ч.1».

Аннотация

Полный вариант заголовка: «Александр I Благословенный во храме бессмертия, или Торжество добродетелей, увековечивших имя обожаемого всеми монарха: Аллегор. истина».

Аннотация

«ДОМОСТРОЙ» – знаменитый памятник русской литературы XVI века – тщательно разработанный свод правил общественного, религиозного и семейно-бытового поведения, в котором содержатся советы и наставления на все случаи жизни: от правил поведения в церкви до правил поведения за столом, от отношений между членами семьи до рецепта приготовления пива. По мнению филологов, текст «Домостроя» – результат длительного коллективного творчества, начатого еще в XV в. в Великом Новгороде. Некоторые исследователи приписывают авторство протопопу Сильвестру, священнику Благовещенского собора в Кремле, сподвижнику молодого Ивана Грозного. Однако, скорее всего, Сильвестр был лишь составителем и редактором «Домостроя». В наши дни отношение к «Домострою» противоречиво. Одни считают его символом косности, самоуправства, варварства семейных порядков, другие видят в нем поэтизированный образ «древнего благочестия», основы религиозной, нравственной жизни русского народа, верное руководство для спасения семьи, общества и государства. В любом случае «Домострой» является важнейшим источником сведений о социальном укладе, повседневной жизни, нравственных ценностях наших предков, позволяет заглянуть в многоцветный, сложный, загадочный мир русского Средневековья.

Аннотация

В книге изучаются литературные средства и способы повествования, использованные в памятниках древнерусской литературы XI-XIII вв. и придавшие им необычайную выразительность, яркость, а иногда и образность. Наибольшее внимание уделяется летописи – знаменитой «Повести временных лет», которой скоро исполнится 900 лет. Делаются экскурсы в историю общественных умонастроений древнейшего периода. Книга предназначена для медиевистов, преподавателей, студентов и всех тех, на кого чтение древнерусской литературы производит эстетическое впечатление.

Аннотация

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что собой представляет «Слово о полку Игореве» – подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. Третье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым. Книга предназначена как для специалистов-филологов, так и для широкого круга читателей, интересующихся «Словом о полку Игореве» и его происхождением.