Аннотация

Вашему вниманию предлагается сборник пьес Э.Радзинского "Театр про любовь". В книгу вошли три пьесы автора: «Чуть-чуть о женщине», «Она в отсутствие любви и смерти», «Я стою у ресторана: замуж – поздно, сдохнуть – рано».

Аннотация

«Снимается кино» (1965) – одна из ранних пьес известного драматурга Эдварда Радзинского. Пьеса стала своеобразной попыткой разобраться в самой сути понятия «любовь».

Аннотация

В 1926 году в Москве, в библиотечке «Огонька», вышли в свет четыре тоненькие книжки некоего Давида Фридмана: «Мендель Маранц», «Надельсон и Шнапс», «Мендель Маранц меняет квартиру» «Возвращение Менделя Маранца». По рассказам современников, уже через несколько дней после этого «вся Москва» сыпала цитатами из этих книг: «Что такое брак? Университет. Что такое дети? Ученые степени»; «Что такое жена? Рентгеновские лучи. Она видит тебя насквозь»; «Что такое идея? Кукушка. Она появляется в свой час»… «Что такое влюбленность? Мыльный пузырь. На него приятно смотреть, но он быстро лопается»… И так далее. Дотошный в изображении реалий времени Анатолий Рыбаков на страницах «Детей Арбата» рисует следующую сценку: « У нас в институте, – сказал Юра, – один парень подал на собрании реплику: „Что такое женщина? Гвоздь в стуле…“” Вычитал у Менделя Маранца”, – заметил Вадим Марасевич. …А собрание было по поводу Восьмого марта. Его исключили из института, из комсомола, из профсоюза…” Реплика была не к месту”» Разговор происходит в конце 1933 года. И так, кем же был, этот так быстро полюбившийся публике Мендель Маранц? «По профессии – механик, по своим склонностям – изобретатель, по природе – мыслитель». Ну а по привычкам – деятельный лентяй. За какую работу бы он ни брался, он тотчас же начинал придумывать машину, которая выполняла бы ее за него. И то, что было смутным и бесформенным у других, у него становилось чем-то определенным, конкретным, простым». Припертый обстоятельствами к стенке, наш герой становится миллионером, изобретя то, что мы сегодня назвали бы кухонным комбайном. Комбайн ему нужен, дабы избавиться от домашней работы, когда жена, потеряв всякие надежды на заработок мужа, поступает на фабрику, оставив его «на хозяйстве». Правда, через некоторое время Мендель Маранц опять разоряется, вложив все деньги в утопические планы Мильтона, своего зятя. «Что такое опыт? Хрен. Когда он слишком крепок, он вызывает слезы на глазах. Мильтон узнал всю его крепость». Но Мендель не унывает: «Чем я пожертвовал? Только деньгами. А что я спас? Семейное счастье Сарры». Не менее колоритны и другие персонажи рассказов. Чего стоит Бернард Шнапс с его постоянной присказкой: «Я такой человек… Я не люблю, когда меня хвалят. Я могу сам себя похвалить»! Или Зельда, жена Менделя, вечная еврейская жена… Цитировать можно без конца – надо слушать. Давид Фридман родился в 1898 году в семье политэмигрантов из Румынии. С детства Давид, или Дуцу, как его звали дома, отличался разносторонними способностями. Среди его друзей-сверстников были Джордж Гершвин, Макс Розен, будущий известный скрипач, и Ирвинг Сэзер, в будущем преуспевающий драматург. Его отец какое-то время был театральным критиком в еврейской прессе. Именно он в 1922 году принес в редакцию журнала первые рассказы сына. Их успех отвлек Давида от занятий музыкой, математикой, шахматами, сделав профессиональным писателем. Рассказы о Менделе Маранце были изданы отдельной книгой, переизданы, переведены на другие языки, инсценированы. Через какое-то время Фридман стал известен как ведущий радиопрограмм, лучший поставщик острот для обозрений и шоу, автор нескольких пьес и мюзиклов, пользовавшихся успехом на Бродвее… Судя по электронному межбиблиотечному каталогу, он (в соавторстве) писал также киносценарии и книги по истории кино. Умер внезапно, от инфаркта, в 1936 году. При подготовке релиза использованы материалы сайта www.lechaim.ru перевод: П. Охрименко ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Сказка «Город мастеров» – одна из наиболее известных детских пьес Тамары Габбе. Книга была написана в годы Великой Отечественной войны, в блокадном Ленинграде. В процессе работы писательница изучала старую фламандскую сказку «Караколь-Бистеколь». Сюжетная сторона не привлекла ее внимания. Но Тамара Григорьевна воспользовалась именами отдельных персонажей. Пьеса-сказка вышла отдельной малоформатной книжкой в 1943 г. Впервые была поставлена в 1944-м и впоследствии не раз с большим успехом ставилась в разных театрах нашей страны. Напряженный интерес юных читателей того времени был вызван описанием в пьесе событий, происходящих в средневековом порабощенном городе. Люди, испытывающие все тяготы Великой Отечественной войны, олицетворяли себя со сказочными персонажами «Города мастеров», которые не желали мириться ни на мгновение с участью рабов. Жестокий рыцарь Моликорн со своими войсками нападает на живописный средневековый город, населенный талантливым и свободолюбивым народом. Коварный поработитель пользуется услугами шпионов и доносчиков, насаждает всюду свои законы, диктует городским умельцам свою волю и даже собирается взять в жены Веронику – первую красавицу города. Однако вольнолюбивые мастера не смогли долго терпеть издевательства злобного тирана. Горбун Караколь, которому на роду написано избавление от горба и свадьба с Вероникой, встает во главе повстанцев и объявляет войну иноземным захватчикам. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Комедия о чиновничьем беспределе, взяточничестве и казнокрадстве, написанная Н.В.Гоголем более 170 лет назад, сохраняет свою актуальность и в наши дни, заставляя еще раз задуматься о причинах негативных проявлений в жизни современной России. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

"Горю от ума" – знаменитой комедии Грибоедова уже более полутора столетий, но живописная картина нравов, галерея живых типов и вечно острая ирония по-прежнему волнуют и увлекают читателей, уча их чистоте и меткости русского языка, понятиям чести, достоинства и благородства. ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

В книге известного драматурга представлена одна из ранних пьес «104 страницы про любовь», которая вызвала в свое время живой интерес зрителей и читателей. По ней снят популярный фильм «Еще раз про любовь».

Аннотация

«Недоросль» – одна из наиболее известных пьес выдающегося русского литератора 18 века Дениса Ивановича Фонвизина, вот уже много лет неизменно входящая в программу общеобразовательных школ. Многие цитаты из этой пьесы стали крылатыми, а саркастический юмор, с которым Фонвизин вывел на сцену семейство «недоросля» Митрофанушки Простакова и его окружения, не имеет себе достойных аналогов за последние два века русской литературы.

Аннотация

«Жизнь удалась!» – утверждает о себе Дмитрий Евграфович Мышкин, заведующий патанатомическим отделением онкологической клиники. Но все рушится, когда он взламывает сайт Европейского антиракового фонда и узнает то, чего ему не следовало знать. Неожиданный арест, обвинение в убийствах… Мышкину грозит пожизненная тюрьма. Кроме напряженного, динамичного сюжета читатель найдет в книге жесткий анализ современной действительности России, в том числе последних событий в Крыму и на Украине.

Аннотация

«Ромео и Джульетта» В. Щекспира – одна из величайших и трагических историй о любви во всей мировой литературе. Эта драма неоднократно переводилась на русский язык. Данный перевод Ю. Лифшица отличается новизной и свежестью трактовки. То же самое можно сказать и о его переводе шекспировского сонетного цикла.