Аннотация

Потребность в исторической справедливости неистребима в человеческом сознании. Имя кабинет-министра Артемия Петровича Волынского звучит сегодня с особенной актуальностью, это редкий по благородству и силе образ служения России высшего государственного чиновника. Подробнее об этом говорится в «Рассуждении о том какие вымыслы к переписыванию истории бывают употребляемы». Пьеса «Гданьский штурм» воспроизводит эпизоды военных действий в Польше 1730-х гг. Совет генералов русской армии, их взаимоотношения, обвинение в неоправданных потерях, выдвинутое против фельдмаршала Миниха генералом Волынским и последовавшая за этим его внезапная болезнь – исторически достоверны. Эпистолярная повесть «Свет мой, сахар» менее документальна, герой ее почти скрыт от глаз читателя, а образ героини очень необычен для романа. Некоторые из «Цветов на любезной могиле» могли быть уложены ее рукой. Оба произведения заставляют вновь звучать допушкинский русский язык, а «Цветы на любезной могиле» воскрешают преданный забвению жанр оды. Лев Толстой уже предпринимал попытку сочинить роман, главным героем которого был бы предок автора, Петр Толстой, глава Тайной Канцелярии, современник Волынского. Написав несколько глав, он оставил свой замысел, признавшись, что не в состоянии постигнуть внутренний мир людей того времени. Книги Анны Всеволодовой – новая попытка заглянуть в тот ушедший мир.

Аннотация

«Эдельвайс», «Приди сюда, о Росс, свой сан и долг узнать», «Черный гукер» – исторические зарисовки, представляющие портреты наших славных соотечественников. Как и другое произведение Анны Всеволодовой «Портрет неизвестного с камергерским ключом», новые повести также являются именно нравственными портретами, а не безликими фотографиями главных героев, подчеркивая образующие эти личности неповторимые черты, оставляя в тени все наносное, незначительное, обусловленное обстоятельствами времени и общества. Так ли мы зависим от последних, как привыкли считать?

Аннотация

Повести «Впрочем, неважно» и «Нерасстанное» предлагают читателю снова отправиться в XVIII век. Главная героиня первой повести – лицо вымышленное, но вполне характерное для описываемой эпохи, соединяет в себе некоторые черты исторических персонажей. Большинство других героев принадлежат к числу последних. Имена их достойны памяти и благодарности потомков. Пусть сбудется над ними пожелание великого русского писателя С. Т. Аксакова: «Да не оскорбится же никогда память ваша никаким пристрастным судом, никаким легкомысленным словом».

Аннотация

«Поэзия останется всегда поэзией и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык», – писал А. С. Пушкин в письме к писателю И. И. Лажечникову в 1835 году. Жив ли еще величайший по богатству образов, самобытности, выразительности родной наш русский язык? Книги Всеволодовой – попытка заявить утвердительно: Россия, ее язык, ее герои, ее душа – бессмертны. Повести и пьеса рассказывают о замечательной личности русского министра А. П. Волынского, намного опередившего свой век и поплатившегося за то головой. Некоторые из его государственных проектов были воплощены такими известными отечественными просветителями, как Ломоносов и Шувалов, другие – пытался осуществить Столыпин, многие – не нашли своего исполнителя и по сию пору. В дни величайших национальных испытаний, на новом историческом перепутье, имя Волынского, «первого русского земца», как метко назвал министра П. В. Полежаев в книге «Бирон и Волынский. 150 лет назад. Исторический роман времен Анны Иоановны», всегда привлекало русскую общественность. Автор постарался придать своим произведениям форму и жанр, характерный для сочинений XVIII столетия.

Аннотация

«Поэзия останется всегда поэзией и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык», – писал А. С. Пушкин в письме к Лажечникову в 1835 году. Ошибся ли русский поэт? Или лучше – жив ли еще величайший по богатству образов, самобытности, выразительности язык – родной наш русский? Книги Всеволодовой – попытка заявить утвердительно: Россия, ее язык, ее герои, ее душа – бессмертны. Роман рассказывает о замечательной личности русского министра А. П. Волынского, намного опередившего свой век и поплатившегося за то головой. Некоторые из его государственных проектов воплощены такими известными отечественными просветителями, как Ломоносов и Шувалов, другие – пытался осуществить Столыпин, многие – не нашли своего исполнителя и по сию пору. В дни величайших национальных испытаний, на новом историческом перепутье, имя Волынского, «первого русского земца», как метко назвал министра Полежаев в книге «Волынской и Бирон. 150 лет назад. Исторический роман времен Анны Иоановны», всегда привлекало русскую общественность. Не случайно появление книги о нем и теперь. Автор постарался придать своим произведениям форму и жанр, характерный для сочинений XVIII столетия.