Аннотация

Сборник произведений современного писателя и драматурга Глеба Нагорного представляет собой цепкий с изрядной долей иронии взгляд автора на современное общество: от концептуального романа-файла «Флёр», по сути – сатирической антиутопии с её предельно точными персонажами из дня сегодняшнего с их попытками сохранить тончайшую «серебряную» нить души, к малой прозе «День Города», рассказывающей о странностях существования в реалиях большого города, в котором осколками одной мозаики становятся гламурные персонажи «Фуршета», пронзительная история любви «Длинных ног Кафки» и «Аллегро нон мольто». Когда на вопрос «Что такое культура?» можно получить ответ, глядя «в невидимое зеркало» глазами многосложных героев рубежа двадцатого и двадцать первого веков. Книга содержит нецензурную брань.

Аннотация

Обновлённая и осовремененная версия пьесы «Лайф-Лайф» 2006 года. Поезд снова останавливается в тоннеле, пассажиры оживают: появляется мафия, Лайфист превращается в модного ныне Лайфхакера. Тренинг общения, сменивший своё название на «Лайфхак», мутирует в курсы оздоровления сознания, или хитрости жизни. Курс в новой версии стал более современным – с упоминанием пабликов, гифок, соцсетей, айфонов и более смелых инструментов ведения бизнеса. Герои стали более выпуклыми и циничными, в них можно увидеть себя и своё близкое окружение. Пьеса – это сатира на общество, рассказанная самим обществом. В книге присутствует нецензурная брань!

Аннотация

Роман-файл «Флёр» «Авторский слог – второй главный герой после титульного персонажа. Нагорный экспериментирует со словами с лёгкостью и азартом Теслы в лаборатории». Алексей Филиппов, «Литературная Россия» Пьеса «Лайф-Лайф» «Без колебаний называю „Лайф-Лайф“ одной из лучших русских пьес начала XXI века…» Алексей Битов, театральный критик «Глеб Нагорный – человек, который превосходно умеет складывать слова во фразы и обладает адекватным чувством стиля». Евгений Ю. Додолев, «Московская правда»

Аннотация

Пьеса «Лайф-Лайф» «Сюжет здесь состоит не из действий или событий, а из движения по господствующим „мифам“ времени… Подобные образования Бэкон называл „идолами сознания“, а Ницше подступал к ним с молотком». Геннадий Хазанов, «Наше Ставрополье» Пьеса «Красная Мельница» «…макабрическая антиутопическая буффонада. Думаю, ещё пару таких вещей – и можно смело записывать Нагорного в родоначальники этого жанра». Алексей Филиппов, «Литературная Россия»

Аннотация

«Ирония, выстраданная и нажитая, а вовсе не сиюминутная – пронизывает каждую реплику или ремарку пьесы, которую сам Глеб Нагорный определил как роман-перформанс… И почему никто до сих пор не брался за эту „глыбу“, которая по силе оказалась только Глебу?..» Дмитрий Чёрный, «Литературная Россия» «Текст – большой, тяжёлый и насыщенный, персонажи зримые… Получилось, государство-Левиафан не даёт благородной нечисти расправить крылья…» Валерия Шишкина, главный редактор журнала «Топос»

Аннотация

«…мне нравится соприкасаться с искусством, с таким искусством… Многие вещи мы разучились замечать, разучились наблюдать, разучились чувствовать. И „Красная мельница“ – одна из культурных шпаргалок, чтобы мы что-то вспомнили». Алексей Филиппов, «Литературная Россия» «…В пьесе всё неординарно, начиная от жанра… Пьеса – Пьеса. С большой буквы… Уверен, что если бы в нормальном репертуарном театре эту пьесу прочли, то непременно бы поставили…» Михаил Хейфец, режиссёр, драматург

Аннотация

«Смешно, грустно… Предельно сценично». Валерия Шишкина, главный редактор журнала «Топос» «Понравился жанр. Мало кто работает в трагифарсе. Право, читал и так после захотелось залезть в томик к М. Зощенко». Юрий Бутунин, первый секретарь, генеральный директор Гильдии драматургов России «…обычно я не особо жалую сценический гротеск и буффонаду, но тут возникает какая-то атмосфера, и в ней что-то схватывается, крутится, вертится – короче, живёт». Алексей Битов, театральный критик

Аннотация

«Авторский слог – второй главный герой после титульного персонажа. Нагорный экспериментирует со словами с лёгкостью и азартом Теслы в лаборатории». Алексей Филиппов, «Литературная Россия» «Наконец, нечто новое в отечественной романистике. Довольно трудно подыскать точное название этому направлению, но я бы определил его как „виртуальный роман“. А за образец взял бы книгу Глеба Нагорного „Флёр“, с подзаголовком „роман-файл“». Александр Трапезников, «Литературный меридиан»

Аннотация

«По большому счёту, „Лайф-Лайф“ – это пьеса о наших метаморфозах, туда можно посмотреть, как в зеркало, и ужаснуться». Алексей Битов, театральный критик «Пьеса – современный городской трагифарс (одновременно и психологический триллер), в котором ощутимы мистические традиции Юрия Мамлеева. Пьесу можно было бы назвать „Затерянные под землёй“ – поскольку речь идёт о вагоне метро, остановившемся в туннеле… Перед нами оказался некий ковчег современников…» Ольга Игнатюк, «Страстной бульвар, 10»

Аннотация

«Глеб Нагорный – человек, который превосходно умеет складывать слова во фразы и обладает адекватным чувством стиля». Евгений Ю. Додолев, «Московская правда» & «Новый Взгляд» «Новеллы замечательные! Искра высекает искру!» Сергей Сутулов-Катеринич, главный редактор международного поэтического альманаха «45-я параллель» «Эссе замечательные, тронули. Особенно – „Ладони“». Валерия Шишкина, главный редактор литературно-философского журнала «Топос»