ТОП просматриваемых книг сайта:
Иван Тургенев
Список книг автора Иван ТургеневАннотация
В начале 1877 г. в парижском журнале «La Republique des Lettres» с ведома Тургенева был напечатан французский перевод «Рассказа отца Алексея». Оригинальный текст рассказа с некоторыми добавлениями по сравнению с переводом Тургенев 29 марта/10 апреля 1877 г. выслал M. M. Стасюлевичу для публикации в «Вестнике Европы». Но еще до публикации в «Вестнике Европы» рассказ неожиданно для писателя появился в «Новом времени». Свое возмущение бестактными действиями «Нового времени» Тургенев выразил сначала в письмо к M. M. Стасюлевичу от 9/21 апреля 1877 г., прося его «объявить» «в какой-нибудь газете» о недовольстве автора «подобной бесцеремонностью». Однако в дальнейшем Тургенев счел необходимым сам выступить с протестом, оформив его в виде письма в редакцию газеты «Наш век».
Аннотация
Русская библиотека-читальня в Париже была создана в начале 1875 г. по инициативе членов русской колонии, состоявшей главным образом из политических эмигрантов и учащейся молодежи. Деятельное участие в организации читальни принимал Тургенев. Он передал в ее фонд большое количество собственных книг и неоднократно обращался с просьбами помочь читальне к русским издателям и литераторам. Необходимые для существования материальные средства русская читальня получала также благодаря тому, что Тургенев устраивал в ее пользу литературно-музыкальные утра.
Гг. членам «Художественной беседы» в Праге, 10 января н. ст. 1876 г. - Иван Тургенев
Открытые письмаАннотация
Общество «Художественная беседа» («Umelecka bezeda», «Художественный клуб») было организовано в Праге в 1863 г. с целью объединения представителей литературы, музыки и изобразительного искусства. В его задачу входила пропаганда чешского национального искусства, а также популяризация лучших произведений западного и русского искусства. По инициативе Общества на чешском языке выходила серия «Всемирная поэзия», включившая в частности произведения М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Г. Гейне, П. Ж. Беранже, Г. У. Лонгфелло, В. Гюго. Почетными членами «Художественной беседы» были избраны, кроме Тургенева, Н. А. Некрасов, Л. Н. Толстой, Д. В. Григорович, П. И. Чайковский, С. И. Танеев, В. В. Верещагин и др.
Аннотация
В «Библиографической заметке» П. П. Васильева, вызвавшей письмо Тургенева к M. M. Стасюлевичу, говорилось: «В своих «Литературных воспоминаниях» И. С. Тургенев говорит, что первый «плод его музы» были два стихотворения, напечатанные в «Современнике» 1838 года. Это неверно. Почтенный автор «Записок охотника», вероятно, запамятовал, что ранее указанных стихотворений им напечатан разбор книги А. Н. Муравьева: «Путешествие ко святым местам русским», помещенный в «Журнале Министерства народного просвещения» 1836 года…»
Письмо г-ну секретарю Общества любителей российской словесности, 21 ноября/3 декабря 1875 г. - Иван Тургенев
Открытые письмаАннотация
Поводом для официального обращения Тургенева с письмом к секретарю Общества любителей российской словесности П. А. Бессонову послужила статья П. Библиографа (псевдоним П. П. Васильева) «Первое печатное произведение Тургенева». П. Библиограф писал в ней, что «Общество любителей российской словесности при Московском университете намерено в нынешнем году почтить юбилейным торжеством И. С. Тургенева». В ответном письме от 9/21 марта 1875 г. Тургенев благодарил за лестные и приятные для него сведения, однако, празднование своего юбилея считал преждевременным.
Аннотация
Письмо адресовано одному из издателей еженедельной газеты «Неделя», Е. И. Рагозину (1843–1906), знакомому и корреспонденту Тургенева. Тургенев подтвердил свое обещание дать для этой газеты «…неизданный отрывок из «Записок охотника». Заручившись обещанием Тургенева, редакция «Недели» в объявлении об издании газеты в 1873 году известила своих читателей, что «в первых нумерах «Недели» 1873 года будет напечатана повесть Ив. С. Тургенева…». Однако свое обязательство перед газетой Тургенев выполнил только в марте 1874 г., поместив там очерк «Наши послали».
Письмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей», 21 апреля/3 мая 1872 г. - Иван Тургенев
Открытые письмаАннотация
В январе 1872 г. исполнилось 25 лет со дня публикации первого рассказа из цикла «Записок охотника», а в августе того же года исполнялось 20-летие выхода в свет первого отдельного издания «Записок» – 1852 г. Литературно-общественные круги России намеревались торжественно отметить то и другое события, о чем и сообщалось в газетах. Посылая копию комментируемого письма П. В. Анненкову, Тургенев писал ему: «…Вы понимаете, что я позволю скорее себе нос отрезать, чем быть предметом обеда наподобие Марио, Кокорева или Погодина. В подобных затеях есть что-то наполовину детское, наполовину варварское – да и отчего же тогда не праздновать 25-летие Гончарова, Некрасова, Григоровича? Нет, нет, у меня и без того довольно недоброжелателей»
Аннотация
Тургенев счел необходимым официально опровергнуть известие о своей смерти, так как оно довольно широко распространилось в иностранной печати.
Письмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей», 8/20 января 1870 г. - Иван Тургенев
Открытые письмаАннотация
Поводом для написания статьи Тургенева о поэзии Я. П. Полонского послужили сетования последнего на невнимание критики и на жалкую роль лирического поэта в обществе. Полонский писал Тургеневу отчаянные письма, содержавшие скорбные размышления поэта о своем творчестве, которое не имеет «ни публики, ни судей». Он называл «великой несправедливостью», убивающей желание совершенствовать талант, «отсутствие всякой критики и грубо недобросовестное молчание».
Письмо к редактору «Вестника Европы», 21 декабря 1869/2 января 1870 г. - Иван Тургенев
Открытые письмаАннотация
Письмо было адресовано Тургеневым М.М. Стасюлевичу. Повесть Тургенева «Странная история» была напечатана в немецком переводе прежде чем в оригинале в России. 10 декабря 1869 г. в газете А. А. Краевского «Голос» была напечатана «Странная история» в обратном переводе с немецкого. Получив этот № «Голоса», Тургенев писал 20 декабря ст. ст. 1869 г. П. В. Анненкову: «…нашел ваше письмо со вложенным презентом на Новый год. На что я привык ко всяким безобразиям, а и меня передернуло. И что за гнусный семинарист переводил!»