Аннотация

«Не wanted to provide them with such security and tranquility that within the limits of his dominion everyone could carry gold on his head without any danger (of being robbed) in the same way that people carry simple pots.» Georgii V. Vernadsky. On the composition of the Great Yasa of Genghis Khan [O sostave Velikoy Yasy Chingiz Khana]. Brussels, 1939. At 22.

Аннотация

«Halkı için öyle bir güvenlik ve sükûnet ortamı tesis etmek istedi ki, egemenliği altındaki topraklarda yaşayan herkes emniyet içinde (soyulma tehlikesi olmaksızın), tıpkı başlarının üzerinde taşıdıkları sıradan kil çömlekler misali altın taşıyabilmeliydi». Vernadskiy G. V. O sostave Velikoy Yası Çingishana. Bryussel, 1939. s. 22.

Аннотация

«Он хотел обеспечить их такой безопасностью и спокойствием, чтобы каждый в пределах его господства мог нести на голове золото без всякой опасности (быть ограбленным) так, как люди носят простые горшки». Вернадский Г.В. О составе Великой Ясы Чингисхана. Брюссель, 1939. С. 22. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.