Аннотация

Die Tempel Griechenlands, die Kathedralen des Mittelalters, die Sixtinische Kapelle – ohne Geld hätten diese Kunstwerke nicht entstehen können. Erst mit dem Zirkulieren von Geld und einer hoch entwickelten Arbeitsteilung entstanden kulturelle und wirtschaftliche Blütezeiten. Einleuchtend und umfassend erzählt der Autor im vorliegenden Werk, was Geld im Laufe der Zeit alles bewirkt hat – von der Antike über das Mittelalter (mit Schwerpunkt auf der Gotik) bis zur Neuzeit. Wer dieses Buch liest, gewinnt das eine oder andere Aha-Erlebnis.

Аннотация

The Parthenon, the cathedral of Rouen, the Sistine Chapel—without money, these great monuments could never have been built. Only with the circulation of money could the sophisticated division of labor develop that enabled construction of these cultural and economic masterpieces. The story of all that money has enabled, from antiquity through the Middle Ages and especially in the Gothic period, is the subject of this illuminating, richly detailed book. Be prepared for some surprises in this tale of money and culture.