Аннотация

Успехи выдающейся шведской писательницы Сельмы Лагерлёф на литературном поприще были отмечены неоднократно. В 1904 году она получила большую золотую медаль Шведской академии наук, а с 1914 года стала первой женщиной-академиком. Нобелевскую премию по литературе писательнице вручили в 1909 году. В речи, произнесенной по поводу вручения премии, прозвучали слова о том, что Лагерлеф соединяет в своем творчестве «чистоту и простоту языка, красоту стиля и богатство воображения с этической силой и глубиной религиозных чувств». В нашей стране имя писательницы в основном известно благодаря ее замечательной сказке «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями». Мы же хотим познакомить вас с другой стороной творчества Сельмы Лагерлёф – аудиоверсией ее трогательных и проникновенных рассказов. «Дядя Рубен» «Пушинка» «Портрет матери» «Надпись на могиле» «Рождественский гость» «Птичье гнездо» Исполняет: А. Котов ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

«Путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции», описанное Седьмой Лагерлёф, – одна из самых очаровательных и удивительных книг XX века. Если вы захотите узнать душу и талант Швеции – не ищите иных источников. Душа Швеции здесь – в этой книге. Не случайно она разошлась по всему миру со скоростью лесного пожара, и не зря писательница получила Нобелевскую премию. У книги нет прямого читательского адреса. Она написана и для детей, и для родителей. Она написана для нас. Для всех. Настоящее издание – наиболее полный текст «Путешествия Нильса», без изъятий и купюр, заново переведённый на русский язык Сергеем Штерном. © Издательство Гельветика Предисловие I. Мальчик II. Акка с Кебнекаисе III. Жизнь диких птиц IV. Глимминге V. Большие журавлиные танцы в Куллаберге VI. Дождь VII. Три ступеньки VIII. У речки Роннебю IX. Карлскруна X. Эланд XI. Южный мыс Эланда XII. Вот это бабочка! XIII. Малый Карлов остров XIV. Два города XV. Смоландская легенда XVI. Вороны XVII. Старая крестьянка XVIII. С Таберга до Хускварны XIX. Большое утиное озеро XX. Прорицательница XXI. Домотканое сукно XXII. Сказание о Карре и Грофелле XXIII. Райский сад XXIV. Нерке XXV. Ледоход XXVI. Как делили наследство XXVII. В Бергслагене XXVIII. Металлургический завод XXIX. Дальэльвен XXX. Главная доля XXXI. Вальпургиева ночь XXXII. Церкви Даларны XXXIII. Наводнение XXXIV. Упландская легенда XXXV. В Упсале XXXVI. Дунфин XXXVII. Стокгольм XXXVIII. Орел Горго XXXIX. Через Йестрикланд XL. День в Хельсингланде XLI. Медельпад XLII. Утро в Онгерманланде XLIII. Вестерботтен и Лапландия XLIV. Оса-пастушка и малыш Матс XLV. У Саамов XLVI. На Юг! На Юг! XLVII. Херьедальские легенды XLVIII. Вермланд и Дальсланд XLIX. Скромная усадьба L. Клад в архипелаге LI. Морское серебро LII. Большая усадьба LIII. Путь в Вемменхёг LIV. У Хольгера Нильссона LV. Прощание с дикими гусями

Аннотация

«Путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции», описанное Сельмой Лагерлёф, – одна из самых очаровательных и удивительных книг XX века. Если вы захотите узнать душу и талант Швеции – не ищите иных источников. Душа Швеции здесь – в этой книге. Не случайно она разошлась по всему миру со скоростью лесного пожара, и не зря писательница получила Нобелевскую премию. У книги нет прямого читательского адреса. Она написана и для детей, и для родителей. Она написана для нас. Для всех. Настоящее издание – наиболее полный текст «Путешествия Нильса», без изъятий и купюр, заново переведённый на русский язык Сергеем Штерном.

Аннотация

Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена. Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы. Она учреждена в 1956 году Международным советом по детской книге ЮНЕСКО и вручается раз в два года 2 апреля – в день рождения Андерсена. В 1967 году эта дата была объявлена Международным днем детской книги. Премию, состоящую из почетного диплома и золотой медали с профилем знаменитого сказочника, на торжественной церемонии вручает сама королева Дании.

Аннотация

«Легенды о Христе» – произведение шведской писательницы, первой женщины, получившей Нобелевскую премию по литературе – Сельмы Оттилии Лувис Лагерлеф (швед. Selma Ottilia Lovisa Lagerlof; 20 ноября 1858 – 16 марта 1940) ***. Легенды о Христе написаны по впечатлениям от путешествий по древней иудейской земле. Писательница своими глазами видит вечные христианские святыни. Доброта и любовь побеждают благодаря вмешательству высшей силы. Оковы зла и проклятья над человечеством разрушаются – пришел Спаситель, готовый собственной смертью искупить его грехи. Работы Сельмы Лагерлеф написаны в сказочной манере и основаны на фольклоре. Среди них – романы «Предание о старом поместье» (1899), «Деньги господина Арне» (1904), новеллы «Невидимые узы» (1894), «Королевы из Кунгахэллы» (1899).

Аннотация

Приключения барона Мюнхгаузена Фантастические рассказы о своих приключениях придумал сам их герой – барон Мюнхгаузен, действительно живший в Германии в начале 17 века. По страницам этой книги Вы отправитесь в захватывающее путешествие! На пути Вы столкнетесь с самыми невероятными героями и событиями! Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями Эта захватывающая и поучительная история о заколдованном мальчике, который стал размером с маленького гнома, и чтобы снять заклятие, он отправляется в путешествие по Швеции в компании диких гусей! По пути ему придется пережить множество приключений и преодолеть немало трудностей, а главное – понять, что такое настоящая дружба и поддержка в трудную минуту!

Аннотация

Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йесте Берлинге», к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Лагерлёф начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй – по родной истории, третий и четвёртый – описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…». Вскоре появились книги для чтения «Шведы и их вожди» Вернера фон Хейденстама и «От полюса до полюса» Свена Гедина. © перевод А. Любарская (наследники) © перевод З. Задунайская (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Герой этой поучительной сказки – двенадцатилетний двоечник и лентяй Нильс – однажды превращается в крошечного человечка и на спине любимого маминого гуся Мартина отправляется в путешествие вместе со стаей диких гусей. Побывав в разных уголках Швеции, он возвращается домой совсем другим – добрым, отзывчивым, готовым защищать своих друзей, понимающим, сколько огорчений он доставлял своим родителям. Книга, в которой писательница использует народные сказки и легенды, не только знакомит юных читателей с историй и географией Швеции, но и преподносит им главный нравственный урок – надо всегда оставаться человеком.

Аннотация

В книгу вошли легенды о Христе, написанные под впечатлением путешествия знаменитой шведской писательницы по странам Ближнего Востока. Это законченное художественное произведение с высоким нравственно-гуманистическим содержанием.

Аннотация

Сельма Лагерлёф (1858–1940) была воистину властительницей дум, примером для многих, одним из самых читаемых в мире писателей и признанным международным литературным авторитетом своего времени. В 1907 году она стала почетным доктором Упсальского университета, а в 1914 ее избрали в Шведскую Академию наук, до нее женщинам такой чести не оказывали. И Нобелевскую премию по литературе “за благородный идеализм и богатство фантазии” она в 1909 году получила тоже первой из женщин. “Записки ребенка” (1930) и “Дневник Сельмы Оттилии Ловисы Лагерлёф” (1932) – продолжение воспоминаний о детстве, начатых повестью “Морбакка” (1922). Родовая усадьба всю жизнь была для Сельмы Лагерлёф самым любимым местом на земле. Где бы она ни оказалась, Сельма всегда оставалась девочкой из Морбакки, – оттуда ее нравственная сила, вера в себя и вдохновение. В ее воспоминаниях о детстве в отчем доме и о первой разлуке с ним безошибочно чувствуется рука автора “Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями”, “Саги о Иёсте Берлинге” и трилогии о Лёвеншёльдах. Это – история рождения большого писателя, мудрая и тонкая, наполненная юмором и любовью к миру.