Аннотация

Alguém… ou alguma coisa… está assassinando pessoas no Condado de Sardis. Alguém… ou alguma coisa… está assassinando pessoas no Condado de Sardis. O Xerife Billy Napier e o Inspetor Alan Blake dão tudo de si para encontrar o assassino antes que apareçam novas vítimas do ”Maníaco de Sardis”. Qual o maior obstáculo? Nenhuma pista foi encontrada pela equipe de perícia. Katie Montgomery Blake e Margo Sardis, sua tia, estão tentando ajudar, mas sem sucesso. Carol Grace Montgomery e Mary Smalls fizeram uma descoberta que vai amplificar a magia que há no Condado! Alguns recém-chegados a Sardis oferecem ajuda nas investigações, mas eles têm segredos a esconder. Teria o segredo relação com o pai dos filhos de Phoebe Smalls Napier? Ou é só mais magia? Descubra no quarto alucinante Conto do Condado de Sardis – Eu Sou Seu Bicho Papão – de T. M. Bilderback!

Аннотация

Un Agente letterario esamina uno strano contratto… William Lewis è un agente letterario. Nel corso degli anni, è andato a svolgere il suo lavoro nella piccola città di Perry, nella contea di Sardis. Come agente letterario, William ha firmato molti contratti ai suoi tempi. Ha fatto da consulente ai suoi clienti aiutandoli ad ottenere le migliori condizioni contrattuali possibili. Mentre William sta pranzando al ristorante Ethel nella città di Perry viene avvicinato da Raymond Hollingsworth. Costui ha un contratto che gli piacerebbe sottoporre a William e per il quale gradirebbe la sua consulenza legale. William accetta di aiutarlo. Ciò che William non sa è che Hollingsworth ha qualcosa da nascondere…, Come afferma lui stesso ” Il diavolo è nei dettagli” … specialmente nella contea di Sardis! Scopri come va a finire la storia e leggi il terzo libro della serie Novelle della Contea di Sardis di T. M. Bilderback!

Аннотация

Un detectiv care este pe urmele unui criminal cu sânge rece se lasă distras de o tânără superbă. Câteva crime înspăimântătoare au fost comise în Satul Boem, în districtul cultural al orașului. Toate victimele sunt de sex masculin și ultima dată au fost văzute dansând în câteva cluburi din Sat. Detectivul John Yates și detectivul James William Coleman, poreclit „Jim Bill”, au fost trimiși să supravegheze unul din aceste cluburi de noapte, căutând persoana care este în spatele „Crimelor Dansante”. Dar situația se complică atunci când detectivul Coleman face o obsesie pentru o tânără foarte frumoasă pe care o vede în club. Fiecare bărbat se holbează la ea. Fiecare bărbat o vrea doar pentru el. Oare această fată îl va face pe Coleman să piardă șansa de a prinde criminalul? Aflați totul în povestea neobișnuită scrisă de T. M. Bilderback, inspirată de cântecul lui Nick Gilder, „Hot Child in the City”!

Аннотация

Un agent literar acceptă să studieze un contract cel puțin interesant. William Lewis este agent literar. Ani de zile, a reușit să-și practice meseria cu succes în orășelul Perry, din regiunea Sardis. Parte din meseria lui este să studieze contracte, să semneze pe post de martor și să-și ajute clienții să obțină cele mai bune clauze. William ia masa de prânz la bodega lui Ethel, din orășelul Perry, când este abordat de Raymond Hollingsworth, care îl roagă pe acesta să studieze un contract pentru el și să semneze pe post de martor. William acceptă. Dar ce nu știe acesta este că Hollingsworth ascunde ceva. Așa cum spune William, Diavolul se ascunde în detalii… mai ales în Sardis!

Аннотация

Um agente literário concorda em examinar um contrato peculiar. William Lewis é um agente literário. Ao longo dos anos, ele conseguiu desempenhar as suas funções na pequena cidade de Perry, no Condado de Sardis. Como agente literário, William passou por muitos contratos no seu tempo. Ele assinou-os como testemunha e ajudou os seus clientes a obter os melhores termos possíveis. William está a almoçar no Ethel's Diner em Perry quando é abordado por Raymond Hollingsworth. Hollingsworth tem um contrato que ele gostaria que William examinasse e assinasse como testemunha. William concorda em fazê-lo. O que William não sabe é o que Hollingsworth tem na manga. Mas, como William diz, o diabo está nos detalhes… Especialmente no Condado de Sardis! Não deixe de ler a terceira entrada de T. M. Bilderback na série Contos do Condado de Sardis!

Аннотация

Trois adolescents découvrent une porte ouverte sur l'enfer dans le sous-sol d'un vieil homme. Dans cette dernière série de T. M. Bilderback, un nouveau lieu est introduit : le comté de Sardis. Le comté de Sardis est un lieu unique, avec des personnages colorés et des comportements décontractés. Le chef-lieu du comté de Sardis est la ville de Perry, et elle possède toutes les infrastructures habituelles qu'une petite ville peut offrir. Un lycée, une place publique, un commissariat de police et des magasins composent Perry, et la chambre de commerce du comté de Sardis a élaboré un slogan : « Le comté de Sardis – Le lieu où VOUS fabriquez de la magie ! » Mais le comté de Sardis a quelque chose de différent. Quelque chose de vraiment magique… située dans le sous-sol d’un vieil homme. Trois lycéens sont sur le point d'affronter une épreuve à laquelle ils ne s'attendaient pas : une porte ouverte sur l'enfer. Et l'enfer vient visiter le comté de Sardis. Alors, tenez compte de l’avertissement et lisez Ne revenez plus jamais ici.

Аннотация

La Justice Security va all'inferno. Trentasette bambini, insieme all'autista dell'autobus, sono stati rapiti mentre andavano a scuola. Sono stati nascosti in un luogo conosciuto solo ai rapitori, e sono stati circondati da trappole esplosive che esploderanno alle cinque del pomeriggio, a meno che i rapitori non ricevano quanto chiedono. Quello che vogliono è semplice: Joey Justice. Vogliono scambiare Joey con Esteban Fernandez in cambio della taglia sulla sua testa oppure uccideranno i bambini. Il capo dell'FBi della città, Marcus Moore, ordina alla Justice Security di chiamare uno specialista in rapimenti di bambini per aiutarli a trovare i bambini…Nicholas Turner. Marcus sa anche che Nicholas porterà con sé la sua arma segreta – la sua figlia mezza-angelo, Madeline. La Justice Security trova i rapitori in tempo per salvare i bambini. Ma quando uno sfortunato incidente uccide i rapitori prima di scoprire il luogo dove sono nascosti i bambini, tutto sembra perduto. Tuttavia, Joey pensa a una soluzione in cui solo Madeline potrà aiutarli. Perché non andare all'Inferno e chiederlo ai rapitori? Andare all'Inferno è pericoloso e c'è sempre un prezzo molto alto da pagare quando qualcuno suona le campane dell'Inferno. Chi vivrà? Chi morirà? Scoprite cosa accade alla Justice Security quando va all'Inferno nell'undicesimo libro della serie Justice Security di T. M. Bilderback – Le Campane dell'Inferno!

Аннотация

Colección de historias cortas publicadas anteriormente. ¡Nueve grandes historias contiene los Grandes Éxitos de T. M. Bilderback! Se incluyen las cuatro historias cortas de Seguridad de la Justicia: Alguien me salvó la vida esta noche es la historia de Gus Brazzle. Gus es un ”gruñón” (un oficial uniformado) de Seguridad de la Justicia, que tiene que tomar una decisión de vida o muerte dentro del fuego interno de un loco. Sábado en el parque tiene a los socios de Seguridad de Justicia emboscados en el parque de la ciudad… pero el ”quién” y el ”por qué” están muy en el aire. En el Parque MacArthur, Megan Fisk Beck es enviada por Joey Justice y Marcus Moore en una misión ultrasecreta en el día del primer cumpleaños de su recién esposo Dexter. ¿Sobrevivirá para celebrar otro cumpleaños? Y El Pequeño Tamborilero es un cuento de los primeros días de Seguridad de Justicia contado en Nochebuena por Percival ”Rey Louie” Washington y Dexter Beck, demostrando que los milagros ocurren… ¡y a veces se repiten! Los restos del Edmund Fitzgerald cuenta la historia de un grupo de pescadores en el Edmund Fitzgerald II de 220 pies y la cosa con la que se encuentran… ¡la gran cosa! Oro cuenta la historia de un par de chicas californianas que van de acampada con un hombre poco común… ¡que tiene talento para tejer historias en oro! Niño ardiente en la ciudad, cuenta la historia de un detective de policía que sigue la pista de un espantoso asesino… y de la chica que distrae su investigación. También se incluye la primera historia de la serie Cuentos del Condado de Sardis. No vengas más por aquí, narra la historia de tres adolescentes que encuentran una puerta abierta al infierno… dentro del sótano de un anciano. Completando la colección está la historia, El león duerme esta noche. Un coronel británico retirado cuenta la historia de la Guayana Británica de los años 50 en Sudamérica, y su encuentro con un león… ¡un león que se ha extinguido hace 10.000 años! ¡La aventura y la emoción te esperan dentro de Grandes Éxitos!

Аннотация

La nouvelle discothèque de la ville est un piège pour Justice Security, tendue par leur ennemi mortel, Esteban Fernandez. La boîte de nuit la plus récente et la plus chaude de la ville a engagé Justice Security pour protéger ses clients du danger. Chaque soir que le club est ouvert, il a une force rotative de quatre grognements et deux personnels en civil qui circulent parmi les clients payants, tout comme le manager a demandé à Justice Security de le faire. Ce soir, Joey Justice et Misty Wilhite sont apparus dans la rotation, ainsi que les nouveaux arrivants Brandon King et Patty Ferguson. Lorsque Joey et Misty arrivent, Joey entre à l'intérieur et Misty retourne à la voiture pour un objet oublié. Tandis que dans la voiture, Misty voit le club pris en charge par une grande force d'hommes armés et les sorties scellées. À l'intérieur, le véritable propriétaire du club est révélé comme l'ennemi mortel de Justice Security, le chef du cartel de la drogue mexicain Esteban Fernandez, qui, par téléphone, menace de tuer les clients du club à moins que Joey ne se rende et n'introduise Misty à l'intérieur. Sur un autre front, alors que presque tout le personnel disponible est au club, un tueur est lâche à l'intérieur du bâtiment de Justice Justice presque désert. Ce tueur est silencieux, rapide et extrêmement glissant. Jessica Queen, l'un des nouveaux partenaires de Justice Security, a une équipe squelette dans le bâtiment verrouillé et doit trouver le tueur … ou être tuée dans le processus. Pris au piège à l'intérieur du club avec plusieurs centaines de personnes innocentes lors d'un jeu mortel de chat et de souris, Joey et ses quatre grognements font de leur mieux pour garder tout le monde en sécurité et ne pas se faire prendre. Avec le temps, au moins un membre de l'équipe Justice Security fait le sacrifice ultime … mais peuvent-ils sauver tout le monde? Et les deux attaques pourraient-elles être liées? Inspiré par la chanson à succès et tendu avec suspense, Wake Me Up Before You Go-Go vous gardera sur le bord de votre siège!

Аннотация

Um agente literário concorda em examinar um contrato peculiar. William Lewis é um agente literário. Ao longo dos anos, ele conseguiu desempenhar suas funções na pequena cidade de Perry, no condado de Sardis. Como agente literário, William trabalhou com muitos contratos nesse tempo. Ele assinou como testemunha e ajudou seus clientes a obter os melhores termos possíveis. William está almoçando na Lanchonete do Ethel, em Perry, quando é abordado por Raymond Hollingsworth. Hollingsworth tem um contrato que ele gostaria que William examinasse e assinasse como testemunha. William concorda em fazê-lo. O que William não sabe é o que Hollingsworth tem na manga. Mas, como William diz, ”o diabo está nos detalhes”… especialmente no Condado de Sardis! Não deixe de ler a terceira história de T.M. Bilderback na série ”Contos do Condado de Sardis”!