Аннотация

Um conde arrogante se apaixona por uma linda jovem… mas tem que competir pelo amor da moça contra um duque invejoso. Um romance histórico com uma pitada de sobrenatural! Bryce Stirling, o Conde de Winterthorne, não quer de jeito nenhum viajar ao interior inglês para o casamento da prima, Ione, com o filho de um visconde. Mas, quando se abriga na estufa de Summerfield, fugindo dos convidados, pega-se cativado no mesmo instante pela linda mulher que escolheu o mesmo local para se esconder da família – e de um tristão persistente que a deseja para si. A senhorita Wendelin Harlow tem três irmãos mais velhos e superprotetores. Assim que o sedutor Lorde Shellington se interessa por ela no casamento, seus irmãos entram em ação, e Wendelin busca o conforto da estufa para evitar todos eles. Quando encontra o Conde de Winterthorne, deseja conhecer melhor o homem misterioso de quem sempre falam na alta sociedade – mas quase nunca é visto. Não demora para os dois imortais descobrirem que estão interessados pela mesma mulher, e Bryce, de alguma maneira, permite que o Lorde Shellington o convenca a participar de uma aposta pelo amor da senhorita Harlow. Quem ganhar, leva a mulher, mas o perdedor terá que abrir mão da imortalidade. Translator: Mariana C. Dias

Аннотация

Kehre ins Wunderland zurück, wenn April durch den Spiegel reist und in den Armen von Harold March landet. Funken fliegen zwischen den beiden, aber, ihnen allen unbekannt, plant ein alter Feind Rache. Es war einmal ein Kampf der Königinnen, drei Schwestern waren bestimmt das Wunderland zu regieren. Getrennt voneinander, um ihre auserkorenen Königreiche zu überwachen, begann Wahnsinn in ihre Herzen zu sickern. Eine nach der anderen fielen die Schwestern – eine durch den Tod, eine durch Verbannung und eine, um durch Verzweiflung zu leiden. Nur zwei Schwestern, die neu im Reich waren, können der Weißen Königin helfen zu überleben … Aber können sie das wirklich? Harold March hat eine einfache Regel: Lass dich niemals bei einer Tändelei mit einer Dame erwischen, trotz der Tatsache, dass er die Gesellschaft von Frauen über alles liebt – hinter geschlossenen Türen. Als der neue Findling erscheint, lässt Marchys Anziehung ihn sich fühlen, als ob jeder Aspekt seines Lebens umgeschrieben wird, und er ist sich nicht sicher, ob es zum Besseren ist. Ist Romantik für ihn vorgesehen oder will er nur seinen eigenen Findling, weil er neidisch auf das Glück seiner Freunde ist? Aprils Chefin ist vom Konzept des Wunderlands besessen. Es ist alles Spiel und Spaß, bis April letztendlich durch einen magischen Spiegel und in die Arme des umwerfendsten Manns geschickt wird, den sie je gesehen hat. Was als ein skurriles Abenteuer beginnt, verwandelt sich rasch in den Stoff, aus dem Alpträume sind, als die ganze Grundfeste des Wunderlands bis zu ihrem Kern erschüttert wird, und ihr Erscheinen dort könnte vielleicht der Grund gewesen sein.

Аннотация

C'est la solitude d'être la reine des morts. Hela aspire à une vie parmi les vivants, et à une chance d'amour. C'est la solitude d'être la reine des morts. Hela aspire à une vie parmi les vivants, et à une chance d'amour. Lorsque Loki exauce son souhait, elle est ravie… et découvre plus tard que même la fille d'un dieu fourbe n'est pas à l'abri de sa tromperie. Comment peut-elle apprendre à s'adapter à la vie sur Midgard si sa présence perturbe l'équilibre entre la vie et la mort ? Björn l'Intouchable a besoin d'une femme… mais il n'est pas pressé d'en trouver une. Echappant aux festivités de Yule, il découvre une femme nue au milieu de la forêt. Quelque chose cloche chez elle, et le fait d'avoir le même nom qu'une déesse de la mort est de mauvais augure. Néanmoins, elle l'enchante complètement. Hela n'a que douze jours après la fête de Noël pour rester humaine, mais des menaces de l'autre monde persistent. Peut-elle trouver le véritable amour dans les bras d'un guerrier viking au pays des vivants, ou sera-t-elle la cause de la destruction d'un village entier ? Seul Loki le sait, mais il n'est pas du genre à partager ses projets…

Аннотация

Dal giorno della sua maledizione, Ariston non desidera che una cosa – essere di nuovo umano. Ha cercato in tutto il mondo una ninfa che lo liberasse, ma più di tremila anni di fallimenti lo hanno spinto a una vita di solitudine. Quando sorprende Lily a spiarlo nella foresta, Ariston crede di aver finalmente trovato la salvezza tanto desiderata. Sfortunatamente, dovrà prima riuscire a conquistarla. Sotto la Luna del Satiro una maledizione è stata lanciata e sotto la stessa luna verrà cancellata… …se il destino lo consentirà. Un lavoro come fotografa freelance va presto a rotoli, quando il fidanzato di Lily Anders la scarica e sparisce dall’area di campeggio, abbandonandola nel bel mezzo dei Monti Blue Ridge. Sentendosi persa, con il cuore infranto e impaurita, Lily segue una misteriosa melodia attraverso la natura incontaminata. Non avrebbe mai potuto immaginare che la fonte della musica le avrebbe rivelato che le creature leggendarie della mitologia greca esistono realmente e che lei stessa potrebbe essere una di loro. Dal giorno della sua maledizione, Ariston non desidera che una cosa – essere di nuovo umano. Ha cercato in tutto il mondo una ninfa che lo liberasse, ma più di tremila anni di fallimenti lo hanno spinto a una vita di solitudine. Quando sorprende Lily a spiarlo nella foresta, Ariston crede di aver finalmente trovato la salvezza tanto desiderata. Sfortunatamente, dovrà prima riuscire a conquistarla. Quella che sembrava opera del Fato, intento a unirli in tempo per la Luna del Satiro, si rivela essere un piano elaborato con macabri intenti. Dioniso ha inviato il fratello estraniato di Ariston, Adone, per assicurarsi che la maledizione non venga spezzata e niente getta acqua fredda sulla fiamma della seduzione come un gemello in cerca di vendetta.

Аннотация

Um doce romance contemporâneo de natal, com alguns elementos paranormais. Josephine Chaves sempre teve azar no amor, na vida e, definitivamente, nas finanças. À beira de ser despejada e recém-desempregada, ela herda uma livraria na pacata cidadezinha de Little Comfort, Massachusetts, após a morte de sua tia. Porém, ocorrências estranhas na loja a fazem se perguntar se o fantasma de sua tia está tentando enviar uma mensagem para ela. Mas fantasmas não são reais… certo? Brett Jacobs ocupa suas noites solitárias trabalhando como bartender. Ele se sente instantaneamente atraído por Jo quando ela chega na cidade uma semana antes do Natal, mesmo que ela não o tenha notado… a princípio. Quando eventos preocupantes acontecem, sua necessidade de protegê-la torna-se tão forte quanto seu desejo de beijá-la. Mas ela não parece querer nada com ele. À medida que o Natal se aproxima, a atração um pelo outro torna-se impossível de ignorar, e a magia das festas de final de ano e um beijo sob o visco podem muito bem aproximá-los. Mas, será que o perigo espreitando no meio deles os manterá separados? Talvez eles apenas precisem de um milagre de Natal.

Аннотация

Una dolcissima novella ambientata sotto le feste, con un pizzico di brivido che vi delizierà. Josephine Locke è sempre stata sfortunata in amore, nella vita e con i soldi. Sul punto di essere sfrattata e di perdere il lavoro, eredita una libreria nella sonnolenta cittadina di Little Comfort, nel Massachusetts, in seguito alla morte di sua zia. Tuttavia, gli strani eventi che si succedono nel negozio la portano a chiedersi se il fantasma di sua zia stia cercando di inviarle un messaggio. Ma i fantasmi non sono reali… giusto? Brett Jacobs riempie le sue notti solitarie lavorando come barista.. Quando la ragazza arriva in città una settimana prima di Natale, è immediatamente attratto da Jo, anche se lei non lo nota nemmeno, all'inizio. Nel momento in cui eventi preoccupanti iniziano a susseguirsi, il suo bisogno di proteggerla diventa forte quanto il desiderio di baciarla. Ma lei non sembra volere nessuna delle due cose, da lui. Con l'avvicinarsi del Natale, la loro attrazione reciproca diventa impossibile da ignorare, e il richiamo delle festività natalizie e un bacio sotto il vischio potrebbero finire per farli stare insieme. Il pericolo in agguato vicino a loro riuscirà a separarli? Forse Jo e Brett hanno solo bisogno di un miracolo di Natale

Аннотация

Une douce romance contemporaine de vacances avec des éléments paranormaux mineurs. Josephine Locke has always been unlucky in love, in life, and definitely in finances. On the cusp of eviction and newly unemployed, she inherits a bookstore in the sleepy little town of Little Comfort, Massachusetts in the wake of her aunt's death. However, strange occurrences in the store make her wonder if her aunt's ghost is trying to send her a message. But ghosts aren't real…right? Brett Jacobs fills his lonely nights by working as a bartender. He's instantly drawn to Jo when she arrives in town a week before Christmas, even though she doesn't notice him—at first. When troubling events take place, his need to protect her becomes equally as strong as his desire to kiss her. But she doesn't seem to want either from him. As Christmas approaches, their attraction for each other becomes impossible to ignore, and the lure of the holiday festivities and a kiss under the mistletoe might very well bring them together. Will danger lurking in their midst keep them apart? They may just need a Christmas miracle.

Аннотация

Uma jornalista tem um confronto com uma estrela do rock que ela é enviada para entrevistar, mas a tensão sexual é inegável. Quando a carreira de Cipriano está em perigo, pode Chastitu ajudá-lo ou ela ficará horrorizada quando seu segredo for revelado? Chastity Michaels não quer criticar a nova e sexy banda de rock, Um Dilema Mítico. Quando o sexy e enigmático Cirpriano Agrios cruza seu caminho pela primeira vez, eles se enfrentam horrivelmente. Eles não tem nada em comum, mas ele se torna um desafio muito excitante para ignorar, especialmente quando ela não tem nada mais para fazer durante o feriado de Natal. Depois que Cipriano ajudou a salvar o mundo, seus cologas de banda humanos não tinha muita certeza sobre o que fazer com aquele conhecimento. O cantor principal saiu da band, deixando Cipriano tomar o lugar de vocalista. Uma ação que os manda de popularidade do outro lado do oceano ao estrelato nos EUA. O problema? Suas ”próteses” de palco não são nem um pouco falsas. Ele é realmente um sátiro, e quanto mais eles ficam famosos, mais provável fica que seu segredo seja descoberto. Quando uma acusação explosiva ameaça arruinar sua carreira alguns dias antes da grande performance de Natal da banda, Chastity se encontra compelida a ajudá-lo através do pesadelo de RP. Mas a ajuda dela apenas fará isso pior quando os deuses do Olimpo intervirem?

Аннотация

Il se passe des choses étranges à la Aegean Inn. Des rumeurs de musique de flûte mystérieuse et une ombre à cornes filmée inspirent à London de passer une nuit dans cette auberge pour y voir si tout ce qui se racontait au sujet de cette auberge était vrai. Ce qu'elle y trouve n'est pas un fantôme, mais quelque chose de beaucoup plus érotique. Maudite dans une vie immortelle, Jacen n'est pas prêt lorsque London réserve une chambre au B&B que lui Jacen et ses collègues satyres dirigent. Pour la première fois depuis des siècles, Jacen doit se résigner à enfreindre leurs règles pour une femme. London peut-elle garder son secret, ou constitue-t-elle une menace pour l'existence de tous les satyres ?

Аннотация

Kehre ins Wunderland zurück, wo das Abenteuer wartet … Vor einem Jahr behauptete Cadence ins Wunderland gereist zu sein, aber niemand glaubt ihr. Melody kehrt in ihr Haus der Kindheit zurück, um ihren Eltern bei dem Versuch zu helfen Cadence aus der Fantasie herauszureißen, die sie mit Grinsekatzen und einem heroischen Ritter namens Gareth erschaffen hatte. Nur findet sie sich am selben Ort wieder, von dem sie von Cadence verlangte zuzugeben, dass dieser nicht existiert, als sie einem weißen Kaninchen in den Wald folgt. Abgesehen von der Teezeit und Dinge mit seinen Händen zu kreieren, ist dem Hutmacher sehr wenig wichtig. Nachdem er Devrel hilft das falsche Mädchen ins Wunderland zu bringen, um Gareth vor einer arrangierten Ehe zu bewahren, hat der Hutmacher keine andere Wahl, als Melody sein Heim zu eröffnen, und einen Platz an seinem Teetisch. Da er denkt, dass sie ihn zweifellos verlassen wird, wie Alice es tat, als er jünger war, versucht der Hutmacher seine Anziehung zu ihr nicht zu beachten, obwohl er scheinbar nicht wegschauen kann. Ohne ihrer aller Wissen folgt Cadence ihrer Schwester durch den Kaninchenbau, aber ist auf der Suche Gareth sich selbst überlassen. Sie wagt sich durch den gewaltigen Tulgey Wald und entdeckt, dass in den Ruinen eines Königreichs, das vergessen worden ist, nachdem die Rote Königin vor langer Zeit die Herzkönigin hinrichten ließ, Gefahr lauert. Kann sie die Menschen im Wunderland rechtzeitig warnen oder wird sie ein zweites Mal verstoßen?