ТОП просматриваемых книг сайта:
Валерий Шилин
Список книг автора Валерий ШилинАннотация
Однажды добрая фея сказала: «Не смотрите, что мы такие разные, во многом непохожие. Главное – по-доброму относиться друг к другу, стараться понять, что чувствует твой дружок. Это – величайшее из благодетелей.» И хотя эти слова были адресованы сказочным героям, их смысл можно смело отнести к реальным людям. Разве не благо с уважением и пониманием относиться к людям другой культуры, другой национальности, другого мировоззрения? Жить одной большой семьей, помогать друг другу в годину тяжелых испытаний, радоваться успехам твоего соседа – разве не этому учат нас мудрые книги? Автор ведет откровенный разговор с людьми – малышами и взрослыми – языком сказок и былин. Очень хочется верить, что его слова найдут справедливый отклик у того, кто читает эту книгу.
Аннотация
Какие чувства человек может испытывать к животным? Кто-то скажет – ласку и любовь. Другой подумает и ответит, что доброту и привязанность.В данном сборнике автор утверждает, что человек способен с неподдельным уважением относиться к братьям нашим меньшим, к их порой своенравному, независимому характеру, природной изобретательности.Рассказы «Рекс» и «Рыжий Боб» по своему душевному настрою близки как взрослому человеку, так и ребенку.
Аннотация
Почему наше оружие самое лучшее? Автор ищет ответ на этот вопрос в гармонии сочетания инженерного таланта и личностных, общечеловеческих качеств конструктора, а не только в совершенстве технологий. «Оружейных дел мастер: Калашников, Драгунов, Никонов, Ярыгин» является повествованием о российских грандах оружейного дела. Автор яркими штрихами пишет портреты выдающихся соотечественников, с которыми ему посчастливилось работать и дружить.Они представлены в правдивом и искреннем свете: специалисты высокого уровня, интеллектуалы, обладающие чёткой гражданской позицией, не лишённые, вместе с тем, чувства тонкого юмора. Автор в каждом из своих литературных героев видит живую сущность во плоти и крови. Это, прежде всего, – люди, наши современники, порой разноплановые, противоречивые и трогательные, без прикрас яркие и эмоциональные.
Аннотация
Россия за свою историю не один раз проходила через радикальные изменения социального, экономического, политического устройства. От таких потрясений никому не легко. Боль испытывает и государство, и предприятия, и люди – все вместе, и каждый по отдельности. В книге «Выход из штопора» автор показывает внутреннюю стойкость, духовную силу российского человека, воина и гражданина, оказавшегося на изломе судьбы в годину испытаний. Народ России и его Вооруженный силы в своей решимости бороться за независимость страны, биться с вероломным врагом до победного конца – едины.Произведения автора о российских оборонщиках удостоены литературно – общественной Премии имени генералиссимуса князя А. В. Суворова, г. Москва, 2019 г.
Аннотация
Сказки надо писать так, чтобы они были интересны разным возрастным категориям – от малышей до ребят постарше. А еще лучше, чтобы они были интересны и для взрослого. Чтобы человек, читая их в разном возрасте, каждый раз открывал бы в них что-то новое, какой-то новый смысл.Как в форме игры выработать у ребёнка правильное произношение и хорошую дикцию, опираясь на текст и аудио-трек сказок и рассказов? 1. Выбираем сказку, рассказ или отрывок из них, читаем его и слушаем. Находим новые незнакомые слова и идиоматические обороты. Преподаватель объясняет их значение, в каких случаях и в каких целях они используются.2. Слушаем и читаем всё выбранное произведение. Учитель проверяет усвоение пройденного материала, как дети повторяют интонации профессионального чтеца. Упражнение проводится как в форме монолога, так и диалога, разбившись на творческие пары. Потом дети изготавливают маски героев произведений и устраивают небольшой ролевой концерт чтецов.Аудио-книга уже в работе!
Аннотация
В чем смысл жизни? Вряд ли найдется человек, который сможет однозначно и исчерпывающе ответить на этот вопрос.И тем не менее, тема философского взгляда на жизнь всегда открыта для дискуссии. И очень хорошо, что мнения могут не совпадать – у каждого свой личный опыт, свои суждения. Особой строкой автора – размышления об этике писательства, порой граничащие с эзотерикой. Сегодня, во времена, когда контуры нашего будущего вырисовываются довольно смутно, а предсказания всех уровней не совсем ясны, когда грядущие глобальные изменения угрожают нашему миру жестким межличностным дистанцированием, дегуманизацией, а в перспективе и превращением его в свободную от человека цифровую реальность, человек уже не физическая личность, а лишь некий вектор, автор решительно позиционирует себя как традиционалист.Герой писателя – разноплановый, временами противоречивый и трогательный, без прикрас яркий и эмоциональный, человек во плоти и крови, наделенный духом.
Аннотация
Сказки надо писать так, чтобы они были интересны разным возрастным категориям – от малышей до ребят постарше. А еще лучше, чтобы они были интересны и для взрослого. Чтобы человек, читая их в разном возрасте, каждый раз открывал бы в них что-то новое, какой-то новый смысл.Как в форме игры выработать у ребёнка правильное произношение и хорошую дикцию, опираясь на текст и аудио-трек сказок и рассказов? 1. Выбираем сказку, рассказ или отрывок из них, читаем его и слушаем. Находим новые незнакомые слова и идиоматические обороты. Преподаватель объясняет их значение, в каких случаях и в каких целях они используются.2. Слушаем и читаем всё выбранное произведение. Учитель проверяет усвоение пройденного материала, как дети повторяют интонации профессионального чтеца. Упражнение проводится как в форме монолога, так и диалога, разбившись на творческие пары. Потом дети изготавливают маски героев произведений и устраивают небольшой ролевой концерт чтецов.Аудио-книга уже в работе!
Аннотация
Почему наше оружие самое лучшее? Автор ищет ответ на этот вопрос в гармонии сочетания инженерного таланта и личностных, общечеловеческих качеств конструктора, а не только в совершенстве технологий. «Оружейных дел мастер: Калашников, Драгунов, Никонов, Ярыгин» является повествованием о российских грандах оружейного дела. Автор яркими штрихами пишет портреты выдающихся соотечественников, с которыми ему посчастливилось работать и дружить.Они представлены в правдивом и искреннем свете: специалисты высокого уровня, интеллектуалы, обладающие чёткой гражданской позицией, не лишённые, вместе с тем, чувства тонкого юмора. Автор в каждом из своих литературных героев видит живую сущность во плоти и крови. Это, прежде всего, – люди, наши современники, порой разноплановые, противоречивые и трогательные, без прикрас яркие и эмоциональные.
Аннотация
Роль разработчиков и производителей стрелкового оружия в истории России для государства всегда имела большое значение. Тем не менее, в отечественной художественной литературе о них практически ничего не написано, за исключением человека-легенды конструктора М.Т. Калашникова. Автор имеет привилегированный статус: в своих работах на эту тему он и писатель, и участник описываемых событий, знакомый и с тонкостями труда оружейников, и с многими конструкторами, такими как Калашников, Драгунов, Никонов, Ярыгин, Стронский, Суслопаров и многими теми, кто всю жизнь отдал разработкам и производству. Со знанием дела, остро, но без прикрас автор знакомит читателя с жёстким противостоянием с западными конкурентами за доминирование на рынке оружия: страны блока НАТО, отстаивание позиций России на Кубе, в Индии, Таиланде и других регионах мира.
Аннотация
Валерий Шилин принадлежит к той немногочисленной плеяде авторов, которые стали известны зарубежному читателю раньше, чем у себя дома, в России. Его опубликованные в 18 издательствах Европы, Северной Америки, Японии и Таиланда статьи посвящены главным образом истории создания российского и советского стрелкового оружия. «Королевский пир» – его первая книга в стиле билингвистической прозы. Читатели, изучающие как русский, так и английский языки, могут использовать лингвистически аутентичные тексты в качестве параллельного справочного материала. Valerii (Val) Shilin belongs to that small number of authors who became known to the foreign reader earlier, than at home, in Russia. His articles published in 18 publishing houses in Europe, North America, Japan and Thailand were devoted mainly to the history of engineering of Russian and Soviet small arms systems. “The Royal feast” is his first book in the style of “bilingual prose” devoted to cross-cultural, inter-ethnic relations. The readers who study either Russian or English, can use linguistically authentic texts as parallel reference material.