Аннотация

Творчество Леонида Фраймовича – это и исповедь доброго, умного, истинно интеллигентного человека, отражение эпохи через призму собственной судьбы, высказанные в стихотворной форме плоды духовных поисков. Книга не сможет никого оставить равнодушным. Пишу это совершенно искренне. Порой язык этой поэзии не прост, а слог напоминает путника, рвущегося в лесу через колючки и заросли, так автор преодолевает барьер между чужим и враждебным окружающим миром и своей тонкой и ранимой душой… Всё в этих стихах дышит откровенностью и искренностью. Поэт не приукрашивает жизнь и себя, а предельно правдив: Вы пр а вы, друг… Но я не только в о ю, А иногда и что-то напеваю, Смирившись с непод а тливой судьбою, Не одолев пожизненный испуг… Я больше ничего не затеваю… И иногда я что-то напеваю…

Аннотация

Книга Леонида Фраймовича – это и исповедь доброго умного, истинно интеллигентного человека, отражение эпохи через призму собственной судьбы, и высказанные в художественной форме плоды духовных исканий. Книга не сможет никого оставить равнодушным. Пишу это совершенно искренне.

Аннотация

Иза Зиновьевна Фраймович (девичья фамилия – Петрушанская) родилась 25 января 1925 года, а 19 октября 1980 года её не стало. Пережив блокаду Ленинграда Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. (вторая мировая война), заболела тяжёлой болезнью и в течение 23 лет была прикована этой болезнью к креслу. Всё это время с ней был благородный и мужественный человек – её муж, Лев Гедальевич Фраймович (к слову – сам участник боёв под Сталинградом той же войны, потерявший в ней ногу; родился 18 октября 1922 года, умер 16 марта 1985 года). Кое-что из выборочно представленного здесь, в этой части книги, может показаться сырым, не обработанным окончательно, но это и не удивительно: у Изы Фраймович не хватило сил и времени. Их было слишком было мало. Наивность некоторых сочинений лишь кажущаяся, ибо они выстраданы. Кроме того, каждый человек – дитя своего времени.

Аннотация

С тех пор, как вышел в свет «НИДНИБАЙ» не прошло совсем времени. А книга уже почти было приобрела широкую известность во всём мире и чуть не разошлась миллиардными тиражами. Она чуть не была награждена Нобелевской и Пулитцеровской премиями и почти переведена практически на языки всех народов планеты Земля, включая древнеегипетский язык и язык этрусков. Не состоялся её почти перевод только на язык одного африканского племени, мудрецы которого вполне резонно возражали, что если бы всё происходило так, как описано в книге, то что стало бы с одиннадцатью носорогами, поддерживающими Землю. На это справедливое замечание, я смог только ответить, что никакая модель не может полностью описать Мироздание. С этой точкой зрения полностью согласились и мои внучата. Продолжение книги НИДНИБАЙ того же автора

Аннотация

Эта книга – о детях и взрослых, счастье и несчастьях, здоровье и болезнях, смысле и бессмысленности жизни, любви и ненависти, нравственности и безнравственности, философии и истории, физике и математике. Автор – выпускник ЛИТМО, живущий в Израиле.