Аннотация

Azərbaycan kinosu tarixində özünəməxsus dəsti-xətti ilə seçilən Maqsud İbrahimbəyovun uşaqlar üçün yazdığı hekayələr də obrazlı və sadə ifadə tərzi, gündəlik məişət qayğılarının səmimi və realist təsviri ilə seçilir. Yaşadığı dövr üçün quruluşun, siyasi və ictimai vəziyyətin olduqca cəsarətli ifadə tərzinə görə yadda qalan bu hekayələr əslində sovet məişətinin çətinliyi, sovet insanının həyat tərzi haqqında dolğun təsəvvür yaradır. II Dünya müharibəsi zamanı arxa cəbhədə ən böyük rola malik neft Bakısında insanların yaşadığı çətinliklər ilk baxışda uşaqsayağı görünür, lakin acı həqiqət dili ilə təsvir olunur. Məhz buna görə oxucu bu hekayələri dönə-donə oxumaq istəyir və hər dəfə yeni bir detalı kəşf edir.

Аннотация

The war has changed the life of a small Baku neighborhood – anxiety, fear and uncertainty settled right next to its inhabitants … And an unfamiliar woman, a new neighbor who no-one likes at first glance. But sensitivity, kindness and the ability to empathize can withstand even the most serious ordeals. They can endure war and misunderstandings. They can understand, forgive and accept the “stranger”. The story is told from the perspective of a child, which allows you to look at what is happening through the eyes unclouded by adult experience, and also turns this story into a narrative of growing up against the backdrop of tragic and important historical events.

Аннотация

Аннотация

Война изменила жизнь маленького бакинского двора – по соседству с его обитателями поселилась тревога, страх, неизвестность… И незнакомая женщина, новая соседка, которая на первый взгляд, никому не нравится. Но чуткость, доброта и умение сопереживать выдержат даже самые серьезные испытания. Выдержат войну и непонимания и могут понять, простить и принять «чужака». Повествование ведется от лица ребенка, что позволяет взглянуть на происходящее сквозь незамутненную взрослым опытом оптику, а также превращает этот рассказ – в историю взросления на фоне трагических и важных исторических событий.

Аннотация

Как и во многих других своих произведениях, в этом рассказе Максуд Ибрагимбеков также затрагивает тему взросления и первые уроки морали, которые преподносит подросткам жизнь. Метафорический путь через кладбище, преодолеть который сложно, но нужно, становится для главного героя рассказа дорогой к своему я, к первому осознанию того, что хорошо, а что плохо, каким должен быть человек, чтобы иметь право называться человеком. В этом рассказе царит та самая неповторимая атмосфера Абшеронского лета, которую с таким мастерством умел передавать Максуд Ибрагимбеков. Солнечный жар и солёный ветер, плеск волн, разбивающихся о прибрежные скалы, аромат свежего хлеба из пекарни… и взрослые драмы, невольным участником которых становится мальчишка, от лица которого и ведется повествование.

Аннотация

Аннотация

Окончание радиопостановки по повести о мальчике Тиме Таирове и его сложных взаимоотношениях с отцом. Исполнители: Тима – Табаков Олег; Бабушка Тимы – Пельтцер Татьяна; Отец Тимы – Гафт Валентин; Лена – Крылова Людмила; Вовка – Иванов Павел; Сережа – Леонтьев Авангард; Сашка – Кутузов Алексей; Дрессировщик – Никулин Валентин; Родители ребят – Каташева Наталья, Вихрев Евгений, Дегтярева Тамара, Земляникин Владимир

Аннотация

Радиопостановка по повести. Тима Таиров жил с бабушкой и отцом, его мама рано умерла. Отец Тимы – начальник городской милиции, редко бывал дома, а после смерти жены стал замкнутым, мало общался с сыном. Из-за этого Тима переживал, думая, что отец его совсем не любит. Но однажды, когда Тиме грозила опасность, мальчик убедился в том, как дорог он отцу… Исполнители: Тима – Табаков Олег; Бабушка Тимы – Пельтцер Татьяна; Отец Тимы – Гафт Валентин; Лена – Крылова Людмила; Вовка – Иванов Павел; Сережа – Леонтьев Авангард; Сашка – Кутузов Алексей; Грузчик – Садальский Станислав

Аннотация

Новый роман Максуда Ибрагимбекова немедленно вызовет в памяти читателя неповторимую интонацию его такой давней, но такой незабытой прозы – «Кто поедет в Трускавец», «За все хорошее – смерть», «Пусть он останется с нами», «И не было лучше брата»… После долгого отсутствия он возвращается к русскому читателю «хрониками переходного периода», поместив в этот «период» всю трагичную сердцевину ушедшего века и всю жизнь своего героя. Школа, фронт, лагерь военнопленных, французский партизанский отряд командора Клода Вернье, советский лагерь в Тайшете, шафранный совхоз в азербайджанском Амбуране, любовь, реабилитация, французский паспорт… Диапазон чувств – от «Ах, какой это был город!» (о родном Баку) до «Умереть проще всего, но ты на это не надейся». И, конечно, везде и всегда, даже в каждом драматическом эпизоде – фирменный максудовский юмор, его еле заметная усмешка в усы.