Произведения британской писательницы Вирджинии Вулф очень трудно переводить – она, как большинство модернистов, заботилась о тончайшем описании психологии и потока сознания, – рассказал главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант. О судьбе и творчестве писательницы в этом выпуске рубрики «Неизвестное об известном».