ТОП просматриваемых книг сайта:
Другая жизнь оборотня. Дарья Донцова
Читать онлайн.Название Другая жизнь оборотня
Год выпуска 2016
isbn 978-5-699-91741-9
Автор произведения Дарья Донцова
Серия Любительница частного сыска Даша Васильева
Издательство Эксмо
– Ой, ой! – продолжала тем временем убиваться толстушка. – Ну как же теперь быть!
– Виктория Ивановна, дом большой, вы сразу не определяйтесь, – принялся утешать ее молодой мужчина в темном костюме, – осмотрите все, а потом принимайте решение.
– Но я хотела взять вазочку, – уперлась брюнетка, – с порога ее увидела и влюбилась.
– Простите меня, – сказала Луиза, – ей-богу, не нарочно ее задела. Не печальтесь, определенно найдете для себя нечто более привлекательное.
– Но я хотела, – капризно твердила толстушка, – я хотела…
– Не блажи, – остановил ее крепкий мужчина в джинсах и пуловере, – хватит причитать.
– Вот-вот, потому я и сказала, что очень легко любить сто тысяч людей и очень трудно любить одного человека. Сергей всех вокруг обожает: и коллег, и друзей, и прохожих на улице. А вот свою жену ему любить трудно. Вечно он меня…
Супруг толстушки рявкнул:
– Прекрати базар! Ты не поняла? Можно взять любую вещь. Да, Юрий Петрович?
Молодой человек в темном кивнул:
– Вы правы, Сергей Леонидович.
– Странно, однако, – пробурчал стоявший невдалеке курчавый блондин. – Ваза, по которой убивается Виктория, копеечная…
– Не совсем так, Анатолий Григорьевич, – мягко возразила ему Луиза. – Не подумайте, что я хвастаюсь, но в нашем доме нет копеечных, как вы сказали, предметов. Муж знал толк и в картинах, и в мебели, и в посуде. Фарфоровое изделие, которое я на ваших глазах превратила в прах, было произведено в начале шестнадцатого века на фабрике в Мейсене. Даже боюсь предположить, сколько за эту вазочку можно было выручить на аукционе.
К моему уху наклонился Феликс и шепнул:
– Неправда.
– Это не Мейсен? – так же тихо спросила я у мужа.
– Я плохо разбираюсь в этом, но помню, что фарфоровое производство в Мейсене возникло в тысяча семьсот десятом году. То есть не шестнадцатый, а восемнадцатый век, – уточнил мой профессор.
– В этом особняке столько всего. Хозяйка может и перепутать, – защитила я Луизу. – Наше Ложкино в разы меньше, и дом не забит картинами-статуэтками-посудой, но вот ты можешь сказать, что хранится в маленькой кладовой на первом этаже?
– А там есть чулан? – удивился супруг.
– Да, – вздохнула я, – причем довольно большой. Но убей меня бог, я и сама не назвала бы сейчас хранящиеся в нем предметы. А тут посмотри – места свободного нет. Конечно, Луиза перепутала…
– Все равно странно, – продолжал недоумевать Анатолий Григорьевич. – Пусть ваза дорогущая, хотя я такие на рынке за сто рублей видел. Но вон та картина над буфетом, это же Рембрандт. Значит, можно и его взять?
Не отвечая на вопрос, Луиза обратилась к мужчине в строгом костюме:
– Юрий Петрович, объясните еще раз гостям условия. А вы, пожалуйста, внимательно выслушайте нашего адвоката, господина Горюнова.
Адвокат оглядел присутствующих и заговорил на манер оратора, привыкшего выступать перед большой аудиторией.
– Уважаемые господа! Вы находитесь в доме Виктора Марковича Шкодина, известного врача, акушера-гинеколога. Будучи в преклонном возрасте, он недавно покинул нас, своих друзей и родственников, и ушел в мир иной. Виктор Маркович был потрясающим специалистом, тысячи женщин, став счастливыми матерями, молились за его здоровье и долголетие. Добрый Господь услышал их слова, поэтому господин Шкодин до конца дней был физически бодрым человеком, он ничем не болел, продолжал работать.
– И чего тогда на тот свет отъехал? – бесцеремонно перебил оратора Анатолий.
Адвокат горестно вздохнул:
– Увы, Виктора Марковича свалил обычный грипп. У него резко поднялась температура, подскочила до сорока, и врач сам себе поставил диагноз, велел купить противовирусный препарат. Начал принимать его, но температура не упала. Луиза никогда не спорила с супругом, или я просто об этом не знаю…
Вдова поправила нитку жемчуга, висевшую на шее, и пояснила:
– Я никогда не затеваю бесполезных разговоров. Лучше уступить, чем настаивать на своем.
– Вот