Скачать книгу

владений Натана. Митридан едет на коне в сопровождении слуг. Натан едет по дороге навстречу.

      Митридан (к спутникам).

      Мне кажется, Натаново жилище

      Не далеко. Пришпоримте коней!

      Вот пешеход; спрошу я о дороге…

      Одеждою он скромен, видом прост.

      Но ласков взор, осанка благородна.

      Ответит он охотно на вопрос.

      (К Натану).

      Мы странники, нам этот край безвестен;

      К Натану путь, коль знаешь, укажи.

      Натан.

      Коль ты моим сообществом докучным

      Не брезгаешь, о рыцарь молодой.

      Проводником отправиться с тобою

      Почту за честь.

      Митридан.

      Благодарю, старик,

      Но выслушай, – как вижу, ты услужлив

      Не откажи и в новой просьбе мне:

      Веди нас так, чтобы хозяин дома

      Не увидал приезда моего.

      Натан (про себя).

      Зачем ему скрываться от меня?

      Он красотой и юностью цветет.

      Но на челе следы заботы тайной

      Я прочитал…

      (громко)

      Друзья, скорее в путь!

      Исполню все по твоему желанью.

      2 сцена

      Горница во дворце. Натан сидит в задумчивости. Входит слуга.

      Слуга.

      Мой господин, ты звал меня?

      Натан.

      Пусть рыцарь,

      Что прибыл к нам сегодня поутру,

      В моем дворце немедленно получит

      Прекраснейший чертог и все,

      Что знатному потребно дворянину.

      Слуга.

      Исполнится веление твое.

      Натан.

      И объяви ты всем мое желанье.

      Чтоб новый гость меня не узнавал,

      Чтоб перед ним меня не называли

      По имени.

      Слуга.

      Я понял приказанье.

      Уходит.

      Натан (один).

      О молодость, над бездной ты стоишь

      В тот страшный миг, когда на перепутьи

      Колеблешься в сомненьях роковых.

      Добром и злом влекомая так мощно,

      Их семена готова воспринять

      И чуткою и девственной душою.

      По одному тоскуешь ты пока.

      И одного неутомимо жаждешь.

      То – счастие; но строгое добро

      Его сулит за жертвы и страданья

      Далекою наградой впереди.

      Меж тем порок, объятья открывая.

      К себе зовет, с улыбкой говорит:

      «Ко мне, ко мне, – желанья утолю я.

      О, юноша, блаженство дам тебе!»

      Соблазн могуч: он погубил уж многих.

      На то взирать бесстрастно не могу:

      Опасная борьба стихий враждебных.

      Столь тяжкая неопытной душе.

      Во мне всегда участье пробуждает;

      Мой долг святой: на помощь поспешив,

      Воздействием советов благотворных

      Грозящую опасность отвратить,

      Что б ни было, я должен попытаться.

      Тот юноша, мне посланный судьбой,

      Исполнен сил, ума и благородства.

      Но тайною тревогой он томим;

      Закрался червь в цветок благоуханный.

      Борьбой страстей измучена душа;

      Ее болезнь участьем и любовью

      Уврачевать, о Боже, помоги!..

      3 сцена

      Великолепная терраса. Между колоннами виднеется сад. Вдали озеро со стаей лебедей. Вокруг богатой трапезы пылают светильники, дымятся курильницы. Вечереет. За столом – Натан и Митридан.

      Митридан.

      Не знаю, как тебя благодарить

      За твой прием любезный и радушный.

      Услугами осыпал ты меня,

      И я смущен твоею добротою…

      Но об одном тебя прошу еще:

      Скажи, кто ты, открой свое мне имя,

      Чтоб, возвратясь из дальнего пути,

      Я вспомнить мог столь преданного друга

      И похвалой достойною почтить.

      Натан.

      Я – бедный раб великого Натана.

      Ты ведаешь, как всюду славен он

      Щедротами

Скачать книгу