Скачать книгу

ого приема, который греческий олигарх, владелец нефтяного бизнеса, ежегодно устраивал для светской элиты. Однако вместо того, чтобы веселиться с гостями, Георгиос, или Джио, как его обычно звали, предпочел заниматься деловой перепиской, скрываясь в библиотеке от назойливых красавиц, осаждавших его с той минуты, когда в прессе появилось сообщение о разводе. Правда, его немного отвлекали перешептывания за дверью, которую забыла закрыть горничная, приносившая ему вино.

      – Слышала, – приглушенно доносился голос одной из женщин, – он избавился от нее, потому что она подсела на наркотики.

      – Говорят, он оставил ее ночью со всеми пожитками прямо на крыльце отцовского дома.

      – Мне точно известно, брачный контракт составлен так, что она не получит ни гроша.

      Джио сардонически усмехнулся: в отсутствии хозяина гости развлекались, сплетничая о нем. На экране мобильного телефона вспыхнул вызов.

      – Господин Летсос? Говорит Джо Хенли из «Сыскного агентства Хенли»…

      – Слушаю, – рассеянно ответил Джио, полагая, что детектив звонит с очередным отчетом о розыске, опять не давшем результата. Джио даже не повернул головы от компьютера, увлеченный перепиской о покупке новой компании, что было намного интереснее, чем пустая болтовня на светском приеме.

      – Мы нашли ее… то есть на сей раз я на девяносто процентов уверен, – осторожно сформулировал детектив, помня об ошибке, допущенной в прошлый раз. Тогда Джио прыгнул в лимузин и помчался через весь город только для того, чтобы увидеть перед собой незнакомое лицо. – Я отправил вам фотографию по имейлу. Взгляните, прежде чем мы сделаем следующий шаг.

      «Мы нашли ее…» Джио чуть не задохнулся от радости. Он вскочил со стула во весь свой внушительный рост, расправил широкие плечи и в нетерпении начал прокручивать на мониторе входящую почту. Темные с золотым отливом глаза вспыхнули, когда он нашел долгожданное сообщение и щелкнул по вложенному файлу. Снимок был нечетким, но Джио сразу опознал знакомый силуэт женщины в накинутом на плечи цветастом плаще. Возбуждение, словно разряд тока, пронзило его мощную атлетическую фигуру.

      – За успешную работу вы получите щедрое вознаграждение, – произнес Джио с непривычной теплотой в голосе, не отрывая взгляда от фотографии, словно она могла вдруг исчезнуть, как ускользнула сама женщина. Она спряталась так надежно, что даже располагая неограниченными ресурсами, он начал терять надежду разыскать ее. – Где она?

      – У меня есть адрес, мистер Летсос, но я не успел собрать достаточно информации для финального отчета, – объяснил Джо Хенли. – Дайте мне еще два дня, и я представлю…

      – Мне нужен… я требую… – нетерпеливо прорычал Джио, не готовый ждать ни минуты, – сообщите ее адрес!

      Впервые за долгое время он улыбнулся. Наконец она нашлась. Конечно, это не означает, что он готов сразу простить ее, решил Джио, твердо сжав широкие, чувственные губы. Такое выражение лица обычно нагоняло трепет на подчиненных, хорошо знакомых с жестким, упрямым, несгибаемым характером босса. В конце концов Билли сама бросила его – беспрецедентный случай в жизни Джио Летсоса. Никогда женщины не уходили от него по собственной воле! Он еще раз взглянул на фотографию. Вот она, его Билли, в цветастом, как сама природа, одеянии. Длинные светло-медовые волосы обрамляют тонкое, как у эльфа, лицо сердечком. Зеленые глаза непривычно серьезны.

      – Ты не очень-то гостеприимный хозяин, – произнес от двери знакомый голос.

      В библиотеку вошел Леандрос Конистис, невысокий, толстенький блондин – антипод рослого, темноволосого Джио. Однако они дружили со школьных лет. Оба принадлежали к богатым семьям родовой греческой аристократии и были отправлены на учебу в привилегированные школы – пансионы Англии.

      Джио отложил лэптоп и взглянул на старого друга.

      – Ты ожидал чего-то другого?

      – На этот раз ты перешел границу приличий, – пожурил Леандрос.

      – Даже если бы я устроил безалкогольный пикник в пещере, от желающих не было бы отбоя, – сухо заметил Джио, знавший притягательную силу богатства.

      – Не знал, что ты будешь так широко праздновать развод.

      – Это было бы неприлично. Развод тут ни при чем.

      – Не пытайся обмануть меня, – предупредил Леандрос.

      Волевое, породистое лицо Джио не дрогнуло.

      – У нас с Калисто все прошло очень цивилизованно.

      – Ты снова завидный жених, и вокруг кружат пираньи, – прокомментировал Леандрос.

      – Больше никогда не женюсь, – твердо заявил Джио.

      – Никогда не говори «никогда».

      – Я говорю серьезно.

      Его друг не стал спорить, но решил разрядить атмосферу старой шуткой.

      – Во всяком случае, Калисто знала, что Каналетто – имя художника, а не кличка призовой лошади!

      Джио мгновенно напрягся и свел густые брови. Давненько никто не напоминал ему о допущенной Билли злополучной ошибке.

      – Хорошо еще, – продолжал, улыбаясь, Леандрос, – что ты

Скачать книгу