Скачать книгу

к ней. Даже ее чокнутой кузиной я восхищался больше.

      – Я не смогу жить без тебя, – выдохнула Элизабет уже у кареты.

      – Сможете, Ваше Высочество. Я всего лишь спутник.

      Она посмотрела на меня так, словно впервые увидела.

      «А ведь мог поехать с ней, – думал я чуть позже, глядя вслед увозящей ее карете. – Если управлять ею, если все сделать правильно, она бы плясала под мою дудку. И получила бы то, что хотела. Все были бы довольны». Я вздрогнул, поняв, что обдумываю это всерьез. Как это низко!

      – Господин, плащ. – Ори тут же оказался рядом. – Вы замерзли.

      Я покачал головой.

      – Нет. Проводи меня, пожалуйста, в столовую. Не думаю, что вспомню дорогу.

      Шериада все еще сидела за столом – его и залу уже привели в порядок: осколки убрали, лимонад вытерли. Принцесса задумчиво изучала чашку, полную ягод – круглых, синего цвета. Никогда таких не видел.

      – Я уж думала, ты не вернешься, – вздохнула она.

      Я улыбнулся:

      – Что вы, Ваше Высочество. Как я мог? Вы платите больше.

      Шериада рассмеялась:

      – Естественно. Садись, Элвин. Попробуй голубику.

      Ягода оказалась сладкой – не приторно, а свежо сладкой. Я не заметил, как съел всю чашку, а принцесса только улыбнулась. Потом она сказала:

      – Что ж, раз ты со мной, нам требуется решить две проблемы: твое фехтование и язык.

      – Язык, госпожа?

      – Да. Тебе нужно выучить нуклийский. Заранее сочувствую, но придется. Ты же не хочешь быть немым и глухим? Пренеприятное ощущение, поверь мне…

      У меня екнуло сердце.

      – Госпожа, вы хотите забрать меня на Большую Землю?

      – Куда? А, нет, конечно. Что я там забыла?

      – Но… Нуклий…

      – В Нуклий я тебя тоже забирать не стану: не стоит тебе там появляться, пока хотя бы основы магии не освоишь.

      – Госпожа, но зачем мне тогда учить язык? – Нуклия не существует, я был уверен. Вряд ли она настолько помешана, что придумала целый язык? Хотя…

      Шериада отмахнулась – и я заметил, как ее взгляд неожиданно потеплел, а на губах расцвела улыбка.

      – Ох, Рин, не начинай. Ты же знаешь, не только маги, но и послы и даже торговцы говорят на высоком нуклийском. Твой просторечный звучен и дерзок, но он не для дворца… Почему ты на меня так смотришь? Я снова сказала что-то не то?

      – Госпожа, простите, я вас не понимаю. К кому вы обращаетесь?

      Мгновение она хмурилась, потом ее взгляд расширился и в нем мелькнул ужас – такой, что я и сам испугался.

      Она вскочила – и кресло полетело на пол. А Шериада закатила глаза и упала, словно ее подкосили.

      Мы с дворецким оказались рядом одновременно. Принцесса билась на полу с такой силой, что я думал, она разобьет себе лоб. И что-то шептала на чужом языке, пока у нее не кончился голос. Это не фигура речи, он правда кончился – и она внезапно онемела. И, отталкивая мои руки, сама пыталась дотянуться до своего левого бедра.

      – Зовите же врача! – выдохнул я.

      Дворецкий держал принцессу, ему помогали

Скачать книгу