Скачать книгу

s>

К Е. Н. Вульф. А. С. Пушкин**

      И мне почудилось, что, в самом деле,

      Каким-то розам суждено расцвесть.

Георгий Иванов***

      …Мне мил и виноград на лозах,

      В кистя́х созревший под горой, …

Виноград. А. С. Пушкин

      Я к розам хочу,

      В тот единственный сад…

Летний сад. А. Ахматова

      Как хороши, как свежи были розы.

Георгий Иванов

      О дева-роза, я в оковах;

      Но не стыжусь твоих оков:

      Так соловей в кустах лавровых,

      Пернатый царь лесных певцов,

      Близ розы гордой и прекрасной…

А. С. Пушкин

      Данность

      Для изложения сюжета,

      Для составления сонета,

      Практически, всегда

      Используешь не те слова.

      Но, иногда, бывает всё же,

      Что и гармония слышна.

      Черёмуха

      (романс)

      Черёмуха у моего окна,

      Дождём, омытая с утра,

      В ажурной[1] свежести бела,

      Оттенена зелёной вязью[2].

      Из одного она ствола,

      Стоит семьёю скреплена.

      Душисты гроздия цветков,

      Подвижны тени лепестков,

      Горчит духмяностью кора.

      Всё это – в ожиданьи дня,

      Когда освоится жара.

      Черёмуха у моего окна,

      В ажурной свежести бела.

2013 год

      Живая изгородь

      Живая изгородь

      Вокруг участка,

      Но роз кусты

      Не очень часты.

      Сильнее привлекает взгляд

      Лозой ажурной виноград,

      И пергола[3] увита густо

      Цветками дивной красоты.

      Почти сонет[4]

      (романс[5])

      Осада Ваша мне мила,

      Осада Ваша мне нужна.

      И в коконе из нежных мыслей,

      Как прежде я себе верна.

      Осада Ваша мне мила,

      Осада Ваша мне нужна,

      И мысли опадают сами,

      С моего ясного чела.

      Осада мне милее Вас,

      Осада мне нужнее Вас,

      Осада мне мила… – не Вы!

      Осада мне нужна… – не Вы!

2008 год

      Благословенная заутренняя

      Ежемайно[6] под моим окном

      Любовь слагается в сонет —

      – Фиоритурами[7] полощет горло

      В ветвях невидимый солист.

      Частная библиотека

      Свет зелёных лампионов

      Нам освещает книжный путь.

      О грядках

      «Рифмованные строчки и загадки»

      Скачут в ритме, по закладкам.

      Никого они не задевают.

      Никого по именам не называют.

      Обычай

      Кто же это вам простит

      Независимость мышленья?

      Вам припишут измышленья

      И отправят … отдыхать.

      Дремучесть

      Из суеверий творческой привычки

      Не говорю о планах никогда.

      Знаний дилижанс[8]

      Этот авторский пасьянс

      Как историй дилижанс.

      Может состоять из книг,

      С романами и сказками.

      Ленинградские вечера

      Где те нежные вечера ленинградской недели,

      Когда в сиреневых скверах гитары нам пели?

      И, прогулок, без опасности и паспортов,

      У нас возможности были.

      Гениальность

      Мысли Веллера[9] как ртуть:

      Быстры, понятны – точно в суть!

      Механизм&механизм

      Где-то

Скачать книгу


<p>1</p>

Ажур (фр. а jour сквозной, просвечивающий) – 1. Тонкая кружевная ткань; вязанье, плетенье, вышивка в виде сквозного рисунка. || Ср. газ, гипюр, кисея; филе. 2. Искусное плетение или узор из тонких металлических нитей (в художественном литье или в ювелирной работе). Ажурный – 1) относящийся к ажуру (в 1-м и 2-м знач.) (ажурная занавеска); 2) перен. тонкий, искусный (ажурная работа). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

<p>2</p>

Вязь (здесь) – узор из переплетающихся, соединяющихся между собой линий в орнаменте. Широко используется в вышивке, в оформлении и украшении тканей и др. изделий. Терминологический словарь одежды. Орленко Л. В., 1996). fashion.academic.ru › Энциклопедия моды и одежды.

<p>3</p>

Пергола (итал. pergola) – увитая зеленью беседка или коридор из трельяжей (лёгких решёток) на арках или столбах. Служит укрытием от зноя. В садах XVI в. и регулярных парках XVII XVIII вв. – Художественная энциклопедия.

<p>4</p>

Сонет (итал. sonetto, окс. sonet) – твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк. – Википедия.

<p>5</p>

Романс (фр. romance<: roman – романский, на романском языке) – небольшое стихотворное произведение, предназначенное для сольного пения с аккомпанементом. literary_criticism.academic.ru › Словарь литературоведческих терминов. – 2005

<p>6</p>

Ежемайно – ежегодный май, по аналогии с годичной цикличностью – авторский оказионализм = неологизм по случаю.

<p>7</p>

Фиоритура – различного рода мелодические украшения (быстрый пассаж, мелизм и др.). Выписывались композитором в нотах или вводились исполнителем по собственному усмотрению. dic.academic.ru. – Музыкальная энциклопедия. – 1973–1982.

<p>8</p>

Дилижанс – транспортное средство для междугородной перевозки пассажиров, а также вид междугородного общественного транспорта. Многоместная карета на конной тяге, перевозившая пассажиров и почту. ru.wikipedia.org

<p>9</p>

М. И.Веллер (прим. автора) – современный российский писатель и философ.