Аннотация

Аннотация

Покупая помидоры, получше к ним приглядывайтесь. И ещё подольше! А то, знаете ли, некоторые сорта помидоров стали себя вести не «по-помидорски»! Совесть у них, что ли, появилась, или слух… непонятно! И не удивляйтесь, если купили спелые помидоры, а домой принесли зелёные. Такое сейчас часто происходит.

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Альтернативное настоящее: в мире разгул антиглобалистов, террористов и пофигистов. Русские – везде! И кому, как не фантастической русской девушке Лидочке, при помощи юною, но очень героического шотландского лорда Терри Фицмориса и испанца с неоднозначным именем Понсиано Давила спасать Землю от неминуемой катастрофы, вызванной таинственным похищением детского рисунка из сверхохраняемого супермузея? Ни слова больше! Потому что перед нами крутой детектив от Михаила Успенского – а это самая большая неожиданность года, и даже сам Ктулху цепенеет перед неминуемым разоблачением!

Аннотация

Михаил Успенский – знаменитый красноярский писатель, обладатель всех возможных наград и премий в области фантастики и фэнтези, автор бестселлеров «Там, где нас нет», «Время Оно» и «Кого за смертью посылать». Но кроме полюбившихся читателям книг про богатыря Жихаря, Успенский написал еще множество других историй в жанре русской литературной сказки – язвительных, увлекательных и невыносимо смешных. Роман "Чугунный всадник" – одно из самых известных произведений Михаила Успенского. "... Всадник зловеще захохотал и гулко ударил себя в грудь дубиной. Потом медленно, раздельно заговорил на скрежещущем незнакомом языке. Слов никто не разобрал, но всякий понял, что ничего хорошего впереди не маячит, что вот теперь-то как раз и начнется самое страшное, что чугунные уста гласят самую жестокую правду, что все кончено. ..."

Аннотация

Аннотация

«Спасу от таракана не было нигде: ни в курной избе, ни в государевых верхних палатах, – от веку суждено таракану состоять при русском человеке захребетником. Иван (Данило) Полянский не из-за таракана был огорчен, но таракан ползанием своим и шевелением усугублял огорчение. Он полз и полз по столу, смело шагал всеми шестью лапами по секретным бумагам, заглядывал в чернильницы, пробовал на зубок сургуч с государевой печатью и, наконец, прибыл на сафьянный переплет Четьи-Минеи. Иван (Данило) Полянский словно того и ждал: занес над сатанинским насекомым кулак, да смахнул рукавом чернильницу прямо на писаное… Вот горе-то: перебеляй теперь…»