Аннотация

Вездесущее слово из трех букв в английском языке. Очень мощное. Ничего не описывает, не передает эмоции и не возбуждает воображение. Уже догадались, что речь идет об определенном артикле the? Из сегодняшнего подкаста вы узнаете, что же в нем такого особенного и как понять, где необходимо поставить «the», а где можно обойтись «а». Перевод: Екатерина Кузнецова, Анастасия Заостровцева. Редактура: Анастасия Железнякова

Аннотация

Загадка: чем больше человек поглощает этот вид информации, тем туже он соображает и хуже понимает происходящее в мире. Отгадка: новости. Именно так считает Марк Мэнсон, и свою позицию он раскрыл основательно – подробности в новом часовом выпуске подкаста. Перевод: Евгений Корнеев. Редактура: Софья Фальковская

Аннотация

Верить в детокс – все равно что верить в пользу ожерелья из чеснока при ОРВИ. Почему его польза однозначно сомнительна и как можно себе навредить с помощью недельного курса смузи? По материалам Science Based Medicine Перевод: Вера Баскова. Редактура: Анастасия Железнякова

Аннотация

В возрасте 40 лет научную журналистку Донну Джексон Наказаву дважды парализовало из-за синдрома Гийена-Барре. Внимательно наблюдая за собой и собственным состоянием, она стала искать ответы на вопросы, которые не могли ей дать лечащие врачи: как аутоиммунное заболевание тела влияет на работу мозга? Действительно ли можно считать, тело и мозг функционируют абсолютно независимо? Так она узнала о микроглии – клетках, на которые долгое время не обращали внимания и которые поставили под сомнение предположение, что функции тела и мозга полностью разделены. Перевод: Анастасия Заостровцева. Редактура: Анастасия Железнякова

Аннотация

Боязнь кластерных отверстий называется трипофобией. Возможно, вы даже не слышали о ней. Не переживайте: однажды узнав, теперь вы о ней никогда не забудете. Почему одних пугает вид соцветий лотоса и губок для мытья посуды, а других привлекают видео с выдавливанием прыщей (а иногда это даже одни и те же люди)? Можно ли считать ее заразной и как-то ей противостоять? И в конце концов, что такого ужасного в этих отверстиях? Перевод: Аполлинария Белкина. Редактура: Софья Фальковская, Анастасия Железнякова

Аннотация

Однажды скучающая американская домохозяйка увлеклась компьютерными играми и стала тратить на их прохождение все свое свободное время. Дело было в 1970-х, и игры тогда выглядели как текстовые квесты. Сегодня невозможно представить игру на ПК или консоль без визуального ряда, но так было не всегда. И самую первую игру с видеорядом придумала эта самая домохозяйка Роберта Уильямс, которая впоследствии основала с мужем студию Sierra On-Line и стала производить игры массово. О том, каким был мир компьютерных игр на заре своего существования, слушайте в сегодняшнем подкасте. Перевод: Аполлинария Белкина. Редактура: Анастасия Железнякова, Софья Фальковская

Аннотация

Марк Ли и Джен Дэвис познакомились во время подготовки к полету на космическом корабле и вскоре поженились. Они не афишировали свои отношения, чтобы NASA не запретила им лететь вместе. В сентябре 1992 года Ли и Дэвис стали первой (и пока последней) женатой парой в космосе. У всех был лишь один вопрос к ним: делали ли они это в невесомости? Но в NASA заявили, что люди пока еще не занимались сексом в космосе. Если человечеству предстоит межзвездное будущее и мы всерьез задумываемся о строительстве постоянных поселений на Марсе, нам необходимо знать, что происходит с основной биологической функцией за пределами планеты, на которой она эволюционировала. А это гораздо больше, чем просто секс. Перевод: Антон Соловьёв. Редактура: Софья Фальковская, Анастасия Железнякова

Аннотация

Хоть физически кишечник и далек от мозга, в последние годы исследователи настаивают, что обширные скопления микробов в пищеварительном тракте поддерживают открытый канал связи между двумя этими органами. Доказано, что кишечная микрофлора влияет на настроение, сферу психических расстройств и даже восприятие информации. Однако понять, как это происходит, не удавалось. До недавнего времени. Ученые нашли подтверждение тому, что микрофлора способна влиять на реакции страха у своего носителя. Перевод: Екатерина Егина, Анастасия Заостровцева. Редактура: Сергей Разумов

Аннотация

Камень бьет ножницы, ножницы режут бумагу, бумага кроет камень. Ни у одного из игроков нет преимущества, а шансы на победу равны для всех, независимо от того, какой из знаков выкинет игрок. Когда играют два человека, победитель всегда определяется четко. Но что если игроков будет не двое, а сотни? Именно с помощью такой модели ученые рассматривают то, как непрямая конкуренция между биологическими видами обогащает природное разнообразие. Увлекательное объяснение сложного вопроса слушайте в новом выпуске подкаста. Перевод: Апполинария Белкина, Анастасия Загайнова. Редактура: Софья Фальковская

Аннотация

За какие-то несколько недель глобальная эпидемия изменила отношения, свидания и секс. Психологи считают, что проблемы в отношениях в этот период подобны содержимому раскаленной сковородки, на которую продолжают подливать масло. Свадьбы откладываются, а количество разводов возрастает. Возлюбленные и семьи страдают, переживая разлуку из-за закрытых границ. Простые решения – отпускать ли ребенка поиграть с другом или встречаться ли самому с потенциальным будущим партнером – стали вопросом жизни и смерти. Несколько историй об отношениях на карантине – в сегодняшнем подкасте. Перевод: Апполинария Белкина. Редактура: Анастасия Железнякова