Аннотация

Аннотация

A thirteenth-century text purporting to represent a debate between a Jew and a Christian begins with the latter's exposition of the virgin birth, something the Jew finds incomprehensible at the most basic level, for reasons other than theological: «Speak to me in French and explain your words!» he says. «Gloss for me in French what you are saying in Latin!» While the Christian and the Jew of the debate both inhabit the so-called Latin Middle Ages, the Jew is no more comfortable with Latin than the Christian would be with Hebrew. Communication between the two is possible only through the vernacular. In Vernacular Voices , Kirsten Fudeman looks at the roles played by language, and especially medieval French and Hebrew, in shaping identity and culture. How did language affect the way Jews thought, how they interacted with one another and with Christians, and who they perceived themselves to be? What circumstances and forces led to the rise of a medieval Jewish tradition in French? Who were the writers, and why did they sometimes choose to write in the vernacular rather than Hebrew? How and in what terms did Jews define their relationship to the larger French-speaking community? Drawing on a variety of texts written in medieval French and Hebrew, including biblical glosses, medical and culinary recipes, incantations, prayers for the dead, wedding songs, and letters, Fudeman challenges readers to open their ears to the everyday voices of medieval French-speaking Jews and to consider French elements in Hebrew manuscripts not as a marginal phenomenon but as reflections of a vibrant and full vernacular existence. Applying analytical strategies from linguistics, literature, and history, she demonstrates that language played a central role in the formation, expression, and maintenance of medieval Jewish identity and that it brought Christians and Jews together even as it set them apart.

Аннотация

In 1756, Jacob Frank, an Ottoman Jew who had returned to the Poland of his birth, was discovered leading a group of fellow travelers in a suspect religious service. At the request of the local rabbis, Polish authorities arrested the participants. Jewish authorities contacted the bishop in whose diocese the service had taken place and argued that since the rites of Frank's followers involved the practice of magic and immoral conduct, both Jews and Christians should condemn them and burn them at the stake. The scheme backfired, as the Frankists took the opportunity to ally themselves with the Church, presenting themselves as Contra-Talmudists who believed in a triune God. As a Turkish subject, Frank was released and temporarily expelled to the Ottoman territories, but the others were found guilty of breaking numerous halakhic prohibitions and were subject to a Jewish ban of excommunication. While they professed their adherence to everything that was commanded by God in the Old Testament, they asserted as well that the Rabbis of old had introduced innumerable lies and misconstructions in their interpretations of that holy book. Who were Jacob Frank and his followers? To most Christians, they seemed to be members of a Jewish sect; to Jewish reformers, they formed a group making a valiant if misguided attempt to bring an end to the power of the rabbis; and to more traditional Jews, they were heretics to be suppressed by the rabbinate. What is undeniable is that by the late eighteenth century, the Frankists numbered in the tens of thousands and had a significant political and ideological influence on non-Jewish communities throughout eastern and central Europe. Based on extensive archival research in Poland, the Czech Republic, Israel, Germany, the United States, and the Vatican, The Mixed Multitude is the first comprehensive study of Frank and Frankism in more than a century and offers an important new perspective on Jewish-Christian relations in the Age of Enlightenment.

Аннотация

Born in 1918 into the fabric of Arab-Jewish frontier life at the foot of Mt. Tabor, Yigal Allon rose to become one of the founding figures of the state of Israel and an architect of its politics. In 1945 Allon became commander of the Palmah—an elite unit of the Haganah, the semilegal army of the Jewish community—during the struggle against the British for independence. In the 1947-49 War of Independence against local and invading Arab armies, he led the decisive battles that largely determined the borders of Israel. Paradoxically, his close lifelong relations with Arab neighbors did not prevent him from being a chief agent of their sizable displacement. A bestseller in Israel and available now translated into English, Yigal Allon, Native Son is the only biography of this charismatic leader. The book focuses on Allon's life up to 1950, his clash with founding father David Ben-Gurion, the end of his military career, and the watershed in culture and character between the Jewish Yishuv and Israeli statehood. As a statesman in his more mature years, he formulated what became known as the «Allon Plan,» which remains a viable blueprint for an eventual two-state partition between Israel and the Palestinians. Yet in the end, the promise Allon showed as a brilliant young military commander remained unfulfilled. The great dream of the Palmah generation was largely lost, and Allon's name became associated with the failed policies of the past. The story of Allon's life frames the history of Israel, its relationship with its Arab neighbors, its culture and spirit. This important biography touches on matters—Israel's borders, refugees, military might—that remain very much alive today.

Аннотация

Throughout the Middle Ages, the Iberian Peninsula was home to a rich cultural mix of Christians, Jews, and Muslims. At the end of the fifteenth century, however, the last Islamic stronghold fell, and Jews were forced either to convert to Christianity or to face expulsion. Thousands left for other parts of Europe and Asia, eventually establishing Sephardic communities in Amsterdam, Venice, Istanbul, southwestern France, and elsewhere. More than a hundred years after the expulsion, some Judeoconversos—descendants of Spanish and Portuguese Jews who had converted to Christianity—were forced to flee the Iberian Peninsula once again to avoid ethnic and religious persecution. Many of them joined the Sephardic Diaspora and embraced rabbinic Judaism. Later some of these same people or their descendants returned to Iberian lands temporarily or permanently and, in a twist that Jewish authorities considered scandalous, reverted to Catholicism. Among them were some who betrayed their fellow conversos to the Holy Office. In Souls in Dispute , David L. Graizbord unravels this intriguing history of the renegade conversos and constructs a detailed and psychologically acute portrait of their motivations. Through a probing analysis of relevant inquisitorial documents and a wide-ranging investigation into the history of the Sephardic Diaspora and Habsburg Spain, Graizbord shows that, far from being simply reckless and vindictive, the renegades used their double acts of border crossing to negotiate a dangerous and unsteady economic environment: so long as their religious and social ambiguity remained undetected, they were rewarded with the means for material survival. In addition, Graizbord sheds new light on the conflict-ridden transformation of makeshift Jewish colonies of Iberian expatriates—especially in the borderlands of southwestern France—showing that the renegades failed to accommodate fully to a climate of conformity that transformed these Sephardic groups into disciplined communities of Jews. Ultimately, Souls in Dispute explains how and why Judeoconversos built and rebuilt their religious and social identities, and what it meant to them to be both Jewish and Christian given the constraints they faced in their time and place in history.

Аннотация

After a nearly two-thousand-year interlude, and just as Christian Europe was in the throes of the great Witch Hunt and what historians have referred to as «The Age of the Demoniac,» accounts of spirit possession began to proliferate in the Jewish world. Concentrated at first in the Near East but spreading rapidly westward, spirit possession, both benevolent and malevolent, emerged as perhaps the most characteristic form of religiosity in early modern Jewish society. Adopting a comparative historical approach, J. H. Chajes uncovers this strain of Jewish belief to which scant attention has been paid. Informed by recent research in historical anthropology, Between Worlds provides fascinating descriptions of the cases of possession as well as analysis of the magical techniques deployed by rabbinic exorcists to expel the ghostly intruders. Seeking to understand the phenomenon of spirit possession in its full complexity, Chajes delves into its ideational framework—chiefly the doctrine of reincarnation—while exploring its relation to contemporary Christian and Islamic analogues. Regarding spirit possession as a form of religious expression open to—and even dominated by—women, Chajes initiates a major reassessment of women in the history of Jewish mysticism. In a concluding section he examines the reception history of the great Hebrew accounts of spirit possession, focusing on the deployment of these «ghost stories» in the battle against incipient skepticism in the turbulent Jewish community of seventeenth-century Amsterdam. Exploring a phenomenon that bridged learned and ignorant, rich and poor, men and women, Jews and Gentiles, Between Worlds maps for the first time a prominent feature of the early modern Jewish religious landscape, as quotidian as it was portentous: the nexus of the living and the dead.

Аннотация