Скачать книгу

Зато такое заявление порадовало Джексона, и тот всучил ей небольшой флайер, сказав:

      – А мы в Небыле скоро тоже играть будем.

      При упоминании названия города, Лулу побледнела. Уголки рта «Тони» слегка приподнялись.

      – Что это с ней? – спросил Джексон.

      – Слушай ты, мистер Тактичность, – обратилась к басисту Бофара. – Знаешь ли ты, что такое триггеры? Ты не думал, что после того, что она пережила, ей страшно даже слышать об этом городе не то, что соваться туда?

      Пока Джексон и Бофара спорили, фронтмен жестом показал Лулу, что им надо поговорить. Ундина неуверенно подошла к нему.

      – Ты явно что-то хочешь спросить. Говори, не стесняйся. Очередная фанатка мне не помешает.

      «Он совсем другой. Совершенно не такой, как в тот вечер, когда мы впервые встретились. Слишком открытый и неестественный?»

      – Почему ты представляешься другим именем?

      Вместо ответа парень засунул руку в задний карман брюк и достал паспорт. Открыв документ на второй странице, показал ей строку, в которой значилось:

      «Имя: Энтони Грин

      Дата рожд.: 08.04.1997

      гор. Андеадлинг».

      – Всё официально.

      – Почему ты представился другим именем тогда?

      – Это слишком долгая история, о которой не следует упоминать.

      – Если проблемы со временем и толпой, то как насчёт сходить куда-то в более уединённое место в другой день?

      – Это свидание? – парень вскинул бровь.

      – Да… то есть нет! Нет, конечно, нет.

      – Тогда с чего я должен рассказывать подробности своей жизни какой-то незнакомке?

      – Хм, можно подумать, что Корнелия знает тайну твоего имени.

      – О, нет, она ещё большая незнакомка, чем ты. Иногда физическая близость вовсе не означает близость душевную. – Он помолчал немного, а затем продолжил: – Ладно, госпожа Лулианна Хэтчер, я принимаю ваше приглашение на свидание-несвидание. Но позвольте уж выбрать время и место самому.

      – Ты знаешь, как меня зовут? – удивилась Лулу.

      – Я знаю больше, чем ты можешь представить.

      Остальные подошли к ним ближе. Джексон, понуро свесив голову, произнёс:

      – Прости, пожалуйста, я не хотел тебя задеть.

      – Поклонись, голубчик! – приказала ему Бофара.

      – Ну нет, так мы не договаривались.

      – Ах, какая досада, я думала ты не заметишь и сделаешь всё, как я скажу, – Бофара презрительно оглядела всю группу и спросила: – Какие планы потом?

      – Думаю, мы как-нибудь отметим наше выступление скромной компанией.

      – А, ну валите тогда. Оставьте мою сестру только.

      – Эй, я вообще-то старше тебя и хочу повеселиться, – возмутилась та.

      – Корнелия, я думаю, будет лучше, если ты останешься со своими школьными друзьями.

      Фея обижено поджала губу и, тряхнув своей гривой, гордо ретировалась, цокая каблучками.

      Толпа потихоньку расходилась. Автографы розданы, фотографии – сделаны. Ребята собрали инструменты, сели на свои байки и укатили по

Скачать книгу