Скачать книгу

спросив разрешения, она отодвинула стул и уселась напротив. На миг блеснули глаза – желтые, с узкими вертикальными зрачками. Вдохнув поглубже, Грей почуял знакомый запах меха.

      «Лисица».

      – Меня зовут Роза.

      – Грей. – Он принял протянутую руку и поцеловал перчатку дамы, хорошо выделанную, из черной кожи.

      – В нашем городе нечасто бывают такие гости. – Лисица откинула капюшон. Гладкая кожа, нормальные для людей карие глаза, короткие рыжие волосы. Теперь ее выдавал лишь запах. – Мне захотелось поздороваться. – И после лукавой паузы добавила: – И познакомиться поближе.

      – Буду рад составить компанию.

      – Откуда ты такой взялся? – Она откинулась на спинку, медленно стягивая перчатки, давая рассмотреть свою загорелую кожу.

      – Стражники на воротах разве не сказали? – деланно удивился Грей. – Пришел с запада.

      – За тобой никто не следил. Просто здесь мое любимое заведение, а от тебя за версту разит нашей кровью. – Роза хитро подмигнула. – Хозяин хоть и волк, но дело свое знает. Жаль, не разрешает таскать кур.

      – Сказывается долгое время пребывания на четвереньках. – Он вернулся к своему молоку. – И да, упреждая твой вопрос – я маг.

      – Прелестно. – Улыбка из насмешливой стала хищной, обнажив ряд ровных ухоженных белых зубов.  – Что же тебя сюда привело?

      – Пока и сам не знаю, распределение.

      – Поняла! Ты здесь из-за караванов. Будешь доблестно защищать наших бе-едных торговцев, а то они, глядишь, похудеют настолько, что скоро в двери пролазить начнут.

      Роза Грею определенно нравилась. В ее поведении сквозили уверенность и насмешка, движения говорили о хорошей скорости и пластичности тела, а в запахе отчетливо прослеживался оттенок источаемых феромонов. Весьма недвусмысленный намек, которому он охотно решил последовать.

      – Не расскажешь подробнее?

      – Разбойники с большой дороги, скука. – Роза подняла руки и как следует потянулась. – Лучше ответь на мой последний вопрос – ты уже успел снять комнату?

      Грей улыбнулся и поднялся на ноги. Закинув сумку на плечо, он помог даме встать и повел ее осматривать чердак.

      ***

      Солнечные лучи заливали серые камни мостовой и домов Килдера, из-за чего те казались куда красивее вчерашних. По телу разлилась приятная истома пополам с усталостью – Грею так и не удалось поспать. Когда Роза наконец успокоилась, уже рассветало и маг внезапно вспомнил о необходимости явиться в гильдию еще прошлым вечером. Поминая всех известных и парочку придуманных на ходу богов, он быстро оделся и выскочил из трактира.

      Однако царившая на улице утренняя свежесть, блестящие на редких растениях капли росы и отличное настроение значительно поубавили его рвение – оборотень решил неспешно прогуляться.

      Килдер больше не казался ему унылым городом, из которого хотелось поскорее сбежать. Наоборот – отличная еда, прекрасные жители и золото в кармане, чего еще может пожелать

Скачать книгу