Скачать книгу

ему.

      Элли попыталась вырваться, но мужчина с силой толкнул ее назад. Она упала на пол, и он принялся бить ее ногами по ребрам и почкам, где следы побоев не особо заметны.

      Неожиданно на улице послышались голоса. Прекратив избиение, Джед выглянул в окно и увидел двух мужчин в костюмах, направлявшихся к дому.

      – В следующий раз не советую шутить со мной. Иначе ты прекрасно знаешь, что с тобой будет, – сказал он девушке, замахнувшись для острастки дубинкой.

      Как только Маккейб скрылся за дверью, мисс Каллен бросилась к кроватке. В каком-нибудь дюйме от головы ее сына Шона на подушке отпечатался след дубинки. Она вынула его из кроватки, прижала к груди и заплакала.

      Когда раздался стук в дверь, Элли послала одного из детей посмотреть, кто там, а сама пошла в кухню, чтобы привести себя в порядок.

      Верный своему слову, Джеймсон хранил молчание, оставаясь на заднем плане, в то время как Ардженти вел беседу. В первую очередь его интересовало, где в тот вечер были другие девушки, чем занимались и кто из них последней видел Камиллу.

      – Думаю, Джесси, – сказала ему Элли. – Она была в «Дангарване» вместе с Камиллой всего часом ранее.

      – Джесси не пошла с ней в отель «Риверуэй»?

      – Она сняла клиента в «Дангарване», поэтому Камилла ушла одна.

      – А когда вы в последний раз видели Камиллу?

      – Около восьми часов. Я работала в Тендерлойне[3] с двумя другими девушками. А Анна в это время сидела с детьми.

      Элли пояснила, что члены их маленькой коммуны по очереди остаются с детьми, пока остальные работают. Она кивнула на девочку, стоявшую в углу комнаты.

      – Мы продолжаем заботиться о двух детях Камиллы – нельзя же просто взять и оставить их на улице.

      – Понятно, – кивнул Джозеф.

      – А когда им не хватало еды, я брала дополнительно у мясника кости и варила им суп, но никогда не говорила об этом Камилле. Она была очень гордой. – Элли опустила голову: – Последние года два ей приходилось несладко. С возрастом находить клиентов все труднее.

      Ардженти подумал, что это несильно отличается от взаимопомощи среди семей в Хеллс Китчен[4].

      – Весьма похвально, что вы оказываете такую поддержку детям, – проговорил он.

      – Это все, что я могу сделать.

      Время от времени Джеймсон прикладывал к носу платок, как будто смрад канализационных стоков все еще преследовал его, хотя в комнате ощущался аромат лаванды. Девушки явно старались облагородить атмосферу своего жилища.

      Детектив заглянул в свой блокнот:

      – А Камилла ничего не говорила о клиентах, которые причинили ей какие-либо неприятности незадолго до ее смерти? Возможно, кто-то был груб с нею?

      – Нет… ничего подобного я не помню.

      – Может быть, кто-то вел себя с ней странно или необычно?

      – Нет, ничего такого она тоже не говорила. – Губы мисс Каллен искривились в грустной улыбке. – Многие наши клиенты ведут себя странно и необычно. Издержки

Скачать книгу


<p>3</p>

Район красных фонарей на Манхэттене в конце XIX – начале XX в.

<p>4</p>

Хеллс Китчен (в пер. с англ. Адская Кухня, также известен как Клинтон) – район в Нью-Йорке, на Манхэттене, в свое время получивший печальную известность одного из основных криминальных центров города.