Скачать книгу

плотными шторами. Из освещения лишь небольшая люстра под высоким потолком, да лампа посреди кипы разложенных на столе папок. За столом трое, но лиц от двери не видно.

      – Пройдите в центр зала и встаньте напротив стола, – сухой голос человека в штатском заставил вздрогнуть даже майора. Полковник с удивлением посмотрел на капитана.

      «Что он делает? Почему ломает порядок заседания?»

      Колин сделал несколько шагов и вскинул руку в воинском приветствии:

      – Сержант Колин Мак-Стайн. Личный номер…

      – Оставьте, сержант, – оборвал его капитан. Взял папку с делом, раскрыл и произнёс:

      – Вы обязаны чётко и недвусмысленно отвечать на заданные коллегией трибунала вопросы. От достоверности сведений будет зависеть ваша дальнейшая судьба. Надеюсь, я ясно выразился?

      – Так точно, господин… – Колин запнулся. Погон не видно, вместо формы строгий, тёмно-серый костюм.

      – Господин капитан, называйте меня так.

      – Так точно, господин капитан, мне всё ясно.

      – Занесите в протокол – трибунал в составе полковника Клауса Менке, майора Дорела Стоуна и капитана… э… Смитсона, начат.

      Сзади раздались резкие щелчки, и сержант невольно вздрогнул. Обернувшись, заметил ширму, отгородившую от двери стол, за которым сидел секретарь в чине лейтенанта военной полиции.

      – Приступим. Надеюсь, господа трибунал не возражают, если я поведу? – капитан оглядел сидящих справа от него офицеров. Полковник пошёл розовыми пятнами, но промолчал, а майор сделал вид, будто увлечён рассматриваемой бумагой.

      – Вот и славно. Итак, сержант, признаёте ли вы себя виновным в преступлении против империи?

      Офицеры затихли, и на арестанта уставились три пары глаз. Колин опешил и не сразу нашёлся что ответить. Ничего себе начало. Быть может это какая-то ошибка?

      – Прошу прощения, господин капитан. Не могли бы вы уточнить, в каком конкретно преступлении меня обвиняют.

      – Хм… – капитан пожевал губами. – Сержант, хотите сказать, что не знаете в чём ваша вина?

      – Так точно, господин капитан, понятия не имею, – для наглядности он пожал плечами.

      – Быть такого не может, – первый раз на лице капитана отразились хоть какие-то эмоции. – Во время ареста вас обязаны были поставить в известность.

      – Никак нет. Две недели назад я был вызван с дежурства. По прибытии в штаб меня встретила госпожа капитан Зибровски и, сообщив о том, что я арестован, приказала сдать оружие. Меня отвезли в космопорт, оттуда на эту планету, а затем уже отконвоировали в здание военной полиции. Это всё.

      – Хм… интересно. И вы даже не догадываетесь?

      – Не догадываюсь, господин капитан.

      – Думаю, госпожа Зибровски сможет пролить свет на эту странность, – вмешался полковник.

      – Вы правы, Клаус, – от такой фамильярности полковник скривился. – Вызовите-ка её.

      Утерев пот, полковник нажал скрытую под крышкой стола кнопку. Дверь немедленно

Скачать книгу