Скачать книгу

вдвое меньше обычного, плита и узкая раковина, спрятанная в углу. На единственном кухонном шкафу стоял глиняный горшок с плющом, листья которого совсем увяли и потемнели.

      – Это твой дом? – спросила я.

      – Мой? Ты шутишь? Разве это похоже на место, где я мог бы жить?

      – Не знаю. Я не знаю тебя.

      Джереми указал пальцем на рамку с постером Джони Митчелл на стене.

      – Думаю, ты знаешь меня достаточно, чтобы догадаться, что это мне принадлежать не может.

      – Я люблю Джони Митчелл, – сказала я.

      – Не сомневаюсь. Моя сестренка, Дебби, тоже. Потому она этот постер сюда и повесила.

      Я удивилась тому, что он еще и приходится кому-то старшим братом. Джереми достал из маленького холодильника две бутылки «Басс Эля» и протянул одну из них мне. Он сел на кушетку, положив свои длинные ноги на чемодан, а мне оставил кресло-качалку. Джереми сказал, что его сестра сейчас на танцевальном фестивале в Северной Каролине. Она уехала на целый месяц, а он остановился у нее… перед тем, как решить, куда направится дальше.

      – Дальше? – удивленно спросила я.

      – Я думал о том, чтобы поехать на Кейп, потусить с Фрэнни какое-то время, но, полагаю, он собирается остаться в Мэне с Лил.

      Я пару раз качнулась в кресле-качалке, а потом спросила:

      – А где именно они в Мэне?

      Джереми слегка улыбнулся:

      – Дом матери Лил находится в Виналхейвене. Лил работает в каком-то ресторане, где подают лобстеров. Фрэнни тоже надеется получить там работу. Это такая глушь! Сначала надо целую вечность ехать на машине, а потом еще и на пароме.

      Я покачала головой.

      – Что? – не понял меня Джереми.

      – Я представляла их на острове, – сказала я.

      – Ну, для них это в своем роде остров, – сказал он.

      Он не продолжил фразу, и тогда я спросила:

      – Лил тоже человек искусства?

      – Она считает, что да, – ответил Джереми.

      – А ты?

      Он ничего не ответил, но этого было вполне достаточно, чтобы понять, что он в принципе был невысокого мнения о Лил. Возможно, он считал их отношения нелогичными, как и я – его дружбу с Фрэнни. Некоторое время мы сидели молча, и Джереми смотрел, как я качаюсь в кресле. Я поднялась и пошла на кухню, чтобы поставить пиво в раковину.

      – Я просто вылью, что не допила, ладно? Мне пора возвращаться к работе, – сказала я, стоя к нему спиной, пока янтарный напиток стекал в водосток.

      Я уже хотела повернуться и идти, когда почувствовала, что мой пучок распустился и волосы рассыпались по плечам. Я повернулась. Джереми стоял прямо передо мной и держал в руках карандаш, которым я заколола волосы. Он выглядел удивленным ничуть ни меньше меня.

      – Прости. Не смог устоять, – сказал он.

      На секунду на его лице отразилась нерешительность, он казался мне совершенно открытым. Он что, заигрывал со мной, простушкой, которая с такой легкостью отдалась Фрэнни? Затем, постукивая карандашом по ладони, он, кажется, смог вернуть

Скачать книгу