Скачать книгу

госпоже Бук поднималась, – пожал плечами беспризорник, – а дворник подтвердил.

      – Дай ему денег! – повернулся к Фирсу Ронислав Вакулович.

      Истопник нехотя бросил парнишке монету. Та сверкнула в воздухе и в одно мгновение очутилась в чумазой ладони.

      – Что ж ты госпоже Бук покоя не даёшь?.. – проворчал шофёр. – И так скандал, а тебе всё неймётся!

      Дедуктивист пожал плечами и повернулся к беспризорнику.

      – Не согласишься ли ты, мой друг, отнести письмо? – спросил Ронислав Вакулович. – За плату, конечно!

      Глаза мальчишки вновь загорелись. Он с независимым видом кивнул и сплюнул на мостовую.

      – Благодарю, – серьёзно сказал сыщик. Он обвёл взглядом внутренности паромобиля, но не увидел чего-либо подходящего. Тогда Вийт вынул из петлицы мундира бутоньерку с алой лилией и протянул её беспризорнику. – Передай это той самой госпоже Бук. Скажешь: от Ронислава.

      – От Ронислава, – покладисто кивнул парнишка, забирая цветок.

      Фирс, не дожидаясь приказа, достал ещё одну монетку и отдал её беспризорнику.

      Тем временем анатомический поэт оказался уж совсем в плачевном положении. С десяток рук трясли фонарный столб, и юноша явственно начал с него соскальзывать.

      – Оставьте того господина в покое, – сказал Вийт, продолжая с любопытством следить за перипетиями неравного сражения.

      – Ну да! – мрачно пробурчал мальчишка.

      Вийт глянул на Фирса, и тот достал третью монету.

      – Так-то оно так!.. – замялся беспризорник, оглядываясь на своих товарищей.

      – Вдвойне, что ли? А этот гений стоит такой платы? – с сомнением посмотрел на бунтаря сыщик.

      Поэт был обречён. Он с трудом удерживался на трясущемся фонарном столбе и едва успевал уклоняться от летящих в него камней.

      Фирс вздохнул и извлёк ещё одну монету.

      Беспризорник схватил хаптусъ гевезенъ[5], замысловато свистнул, и вся ватага, заулюлюкав на прощание, унеслась. Лишь голые пятки сверкнули на перекрёстке.

      Поэт, растерянно оглядывая внезапно опустевшую улицу, испуганно хватаясь за столб, пополз вниз.

      Мундир выдавал в нём студента, внешность и манеры – длинную родословную, мягкость черт – детство, полное безделья. Лицом и голосом он казался слишком юн для университета, но в условиях домашних теплиц подобные запоздалые возмужания нередки. Ввиду субтильности телосложения форменная одежда сидела на нём мешком. В общем, что тут говорить, он был поэт.

      – Да юноша спуститься сам не может! – Вийт с удивлением кивнул на пленника фонарного столба.

      Ответить его верный помощник не успел. Трубадур пищеварительных каналов сорвался и полетел вниз, навстречу безжалостным булыжникам мостовой.

      Раздался вскрик, более похожий на визг, звук удара, и в воздух взмыло облако дорожной пыли.

      – Живы? – крикнул Вийт, неспешно приближаясь со своей тростью к месту катастрофы.

      Рифмоплёт зашевелился и неуклюже сел на земле.

      Фирс порылся в паромобиле, извлёк одёжную щётку.

      – Вот, можете привести

Скачать книгу


<p>5</p>

Мзда (исковерк. нем.).