Скачать книгу

Голове сразу полегчало. Джулия отложила расческу и взяла зеркальце. Посмотрела на отражение, ловя уверенный взгляд. Высунула язык – он был бледным и сухим. Кожа сально блестела. Надо будет принять ванну, как только соберется с силами и встанет с постели.

      До чего же хорошо снова быть собой!

      Едва она доела завтрак, как пришел доктор Троубридж. Он осмотрел ее, велел встать и пройтись.

      – Что-нибудь болит?

      – Нет, только мышцы немного затекли.

      – Как спина?

      – Терпимо. Постараюсь первое время не таскать тяжести.

      Он кивнул.

      – Можете ходить на массаж, если хотите, и ближайшие день-два постарайтесь отдохнуть. Рекомендую легкие физические нагрузки и прогулки на свежем воздухе.

      Джулии по-прежнему казалось, что руководство проекта немного перегибает палку, заставляя участников так часто проходить медосмотр, хотя по сравнению с начальным этапом все стало гораздо проще. Первый раз по возвращении Джулии пришлось терпеть анализы, обследования и тесты несколько дней.

      В комнате была своя ванная, и когда Троубридж ушел, Джулия немедленно туда забралась. Ранки на затылке защипало от горячей воды. Она с наслаждением вымылась, высушила волосы и надела любимое платье. Выглянула в окно: дождя не было, дул сильный ветер. Сиделка сказала, три недели, значит, сейчас примерно середина августа…

      – Мисс Стреттон, я вам больше не нужна? – заглянула сиделка в ванную.

      – Вроде бы нет… Доктор Троубридж уже меня осмотрел.

      – Записать вас на массаж?

      – Пока не надо. Может, вечером… Кстати, который час?

      – Четверть одиннадцатого.

      Сиделка удалилась, а Джулия нашла наручные часы, завела их и встряхнула, проверяя, работают ли. Они всегда останавливались за время ее отсутствия. Вчера ее привезли, кажется, днем. Значит, сколько она проспала? Часов шестнадцать? Как бы то ни было, она вполне отдохнула.

      Спустя некоторое время, когда Джулия сидела за туалетным столиком, к ней постучалась Мэрилин.

      – Ну что, тебе лучше?

      – Да, вполне.

      – Вчера ты выглядела откровенно больной. Я первый раз тебя увидела сразу после морга.

      – Я просто очень устала. Плюс препараты сыграли свое.

      Джулия не раз видела, как вытаскивают других участников. Было бы глупо мечтать, что сама она в одурманенном состоянии никогда не попадется на глаза знакомым.

      – Сегодня собрание, – добавила Мэрилин. – В одиннадцать. Тебе тоже стоит сходить.

      – Да, конечно… Мэрилин, послушай, ты не знаешь, почему меня так рано вытащили? Сиделка сказала, прошло всего три недели.

      – Разве доктор Элиот не сообщил?

      – Я его не видела. Ко мне приходил Троубридж.

      – Из-за Тома Бенедикта.

      Джулия недоуменно нахмурилась. И вдруг вспомнила: она ведь не думала о Томе с тех самых пор, как…

      – Что с ним?

      – Умер. Прямо в проекторе. У него случился инсульт, мы слишком поздно заметили.

      Джулия в ужасе распахнула глаза. После проектора она всегда путалась в воспоминаниях:

Скачать книгу