Скачать книгу

звание старшего офицера полиции. (Прим. ред.)

      30

      Имена обеих девочек изменены. Имя их отца реально. (Прим. автора.)

      31

      Cowpasture Bridge – букв. «мост, ведущий к коровьим пастбищам». (Прим. ред.)

      32

      Имя изменено. (Прим. автора.)

      33

      Имя изменено. (Прим. автора.)

      34

      Правда, этим «жалким существам» часто выносили судебные предупреждения за то, что они якобы «провоцируют» своего супруга. (Прим. автора.)

      35

      Также иногда фигурирует в русских изданиях как Хелен Дейч. (Прим. ред.)

      36

      Так принято называть поведение, когда женщина ставит под вопрос авторитет мужчины и его право и способность принимать решения. (Прим. ред.)

      37

      Проницательность и предприимчивость Кристин, которой удалось установить личный контакт с грабителями, впоследствии подтвердил Улссон. Он сказал, что в первые пару дней мог бы «легко» убить заложников. Однако им удалось выжить благодаря тому, что они не просто не сопротивлялись, но были открыты к общению и смогли наладить доверительные отношения с преступниками. (Прим. автора.)

      38

      Женщине, повторно переживающей насилие, особенно трудно осознать, что она снова оказалась в таких же обстоятельствах, от которых она некогда бежала. У нее появляется ощущение, что на свете вообще нет порядочных мужчин и что ей на роду написано снова и снова сталкиваться с этим болезненным опытом. (Прим. автора.)

      39

      Диссоциация – психологический термин, указывающий на нарушение связности психических процессов. При диссоциации человек нередко отделяет себя от переживаемого опыта и наблюдает за происходящим с ним как бы со стороны. (Прим. ред.)

      40

      Имя изменено. (Прим. автора.)

      41

      Сара работает в системе здравоохранения, а значит, принадлежит к группе, в которой очень часто регистрируется домашнее насилие. Недавнее исследование, проведенное в штате Виктория, показало, что около 45 % женщин-медиков за время взрослой жизни подвергались избиениям со стороны партнера или родственника. Elizabeth McLindon, Cathy Humphreys & Kelsey Hegarty, ‘«It happens to clinicians too»: An Australian prevalence study of intimate partner and family violence against health professionals’, BMC Women’s Health, 2018, 18, p. 113. (Прим. автора.)

      42

      Имя изменено. (Прим. автора.)

      43

      Имя изменено. (Прим. автора.)

      44

      Австралийский единый телефон экстренных служб, аналог американского «911» или российского «112». (Прим. ред.)

      45

      Коррекционные программы обычно предлагают тем, кто обвиняется в не очень тяжких преступлениях. По сути, таких людей просто выводят из-под уголовного преследования, с условием, что те будут следовать реабилитационному плану, включая психологическую помощь, общественные работы и т. д. Если обвиняемый добросовестно выполняет эти условия, у него не будет записей о судимости. (Прим. автора.)

      46

      В январе 2009 года четырехлетняя Дарси Фриман была сброшена соб�

Скачать книгу