Скачать книгу

Обезглавить!

      Когда корабли ударились о друг друга, лихие пираты ринулись на вражеское судно, и завязалась резня. Выстрелы смешивались с криками раненых, в дыму сверкали сабли и пламя, а кровь била таким яростным фонтаном, что окропляла паруса.

      Я с ужасом понял, что далеко не так представлял захват судов. Для меня это казалось чем-то вроде детской игры в ножички, где нужно лишь первыми ступить на вражескую территорию, отвоевав ее на песке. Только вот запах пороха, и оглушительные вопли обреченных, обрисовали мне пиратский промысел совсем иначе. Теперь я начинал осознавать, что пираты – это захватчики и убийцы. Маргарет пыталась это донести до меня. Она боялась дать согласие, чтобы я стал пиратом. Теперь я один из них и прощения мне нет.

      В этот момент меня окликнул Тэрри Барлоу, коренастый мужчина с обветренным лицом и бородавкой под глазом. Это был наш канонир. Он отвечал за исправностью пушек и наличием в трюме пороха. Так же он был один из тех, кто плохо спал с тех пор, как я ступил на судно.

      Глава 5

      Мертвец в трюме или подслушанный разговор

      – Молокосос, – позвал меня старик, – живее пойди сюда! В трюм с порохом! Спускайся живее!

      Я бросился в пороховую, куда только что спустился Тэрри. Здесь, на средней палубе, было темно как в могиле, но зато сухо и тепло.

      – Мне нужна помощь твоя, – сказал Тэрри, указывая на одну из бочек. – Давай вытащим ее на среднюю палубу. Там пушка. Бомбанем по врагу!

      Да, сэр!

      Я сунул кортик в ножны на поясе и поспешил на помощь старику. Ох уж пахло от него! Не пахло. Воняло! Острый запах пота, едва не лишил меня чувств. Никогда мне еще не доводилось вдыхать столь резкий запах человеческого пота. Да, моя жена тоже сильно потела, но ее волосатые подмышки не источали того зловония, что источал мистер Барлоу.

      Стоило мне приблизиться к Барлоу, как вдруг, в его руке мелькнул тесак. Тогда я понял, что мне грозит опасность.

      – Мистер Барлоу? – сказал я старику. – Зачем вам тесак?

      – Чтобы выпотрошить твою жалкую душонку, – ответил мне Тэрри и двинулся на меня. – А ну стой, молокосос! Тебе не уйти. Сейчас ты умрешь и отправишься на дно.

      В этот момент Тэрри махнул тесаком, но по мне не попал. Я успел отскочить в сторону и едва не запнулся о бочку с порохом. Ту самую, которую мы собирались поднять.

      – Что вы творите, сэр? – Я снова увернулся от удара, но топор слегка меня все же задел по плечу. Но не сильно. Только порез. – Зачем вам это?! Что вам нужно от меня?

      – Я знаю, зачем эта пьяная крыса взял тебя в команду, – сказал Тэрри, вторя выстрелам на соседнем корабле. – Чтобы ты доносил ему на нас.

      – Вы ошибаетесь, сэр! – закричал я, и очередной удар мог оказаться для меня роковым. Не будь я столь ловок и быстр. – Я пришел на корабль обычным чернорабочим. Разве вы не видите? Я не стукач!

      – Знаешь, – прошептал Тэрри, ловко перебрасывая

Скачать книгу