Скачать книгу

на указанное место!

      Гордый и вспыльчивый – на этот раз он промолчал.

      Сел.

      Дед оглянулся по сторонам.

      – Почто твои люди здесь собрались-то? Аль дел ни у кого нет?

      – Ступайте все! – повелительно махнул рукою воевода. – Делами займитесь своими, иль мне самому работу за каждого делать?!

      Народ, постоянно озираясь на гостя, разошёлся по местам.

      – Ну, Дед, что поведать желаешь?

      – Беда у тебя, боярин? Не можешь с ворогом совладать?

      – Не могу, – честно признался тот. – Не принимает открытого боя ворог, прячется! Истинно – как тать ночной!

      – Ночной и есть, – кивнул старик. – Тут ты правду глаголешь. Лучше он в ночи видит, это так.

      – Да как эдакое быть-то может?! Токмо филин в ночи тако зреть может!

      Гость покачал головой, не соглашаясь.

      – Филин – может. Однако ж – не токмо он. И иные есть…

      – Это кто ж такие-то будут? – покосился Игорь на собеседника. – Не филины… Совы, что ль?

      – К тому близко… Совил там…

      – Что за нечисть? Не слыхал!

      Старик вздохнул.

      – Не ты один, боярин, про то не ведаешь… Чужой он нам, не с наших мест. А нечисть или кто… Вот я слыхивал, что за морем страна есть – где воины в юбках ходят! Навроде баб… Однако ж – вои добрые, да крепкие! Так вот, там тоже похожий имеется. Ботукан совил[2] – тоже, вроде бы, нечисть – ан за стариками немощными смотрит! Как домовой нашенский… Зерно, говорят, жёрновом ручным мелет!

      – Ишь ты, мельник! – усмехнулся Игорь. – А у нас он что потерял? Где та мельница – и где мы?

      – Так то – за морем! Есть ли та страна вовсе, или нет её – неведомо! Может, вообще сказки это… А вот у варягов – это уже совсем другой зверь… С лисой ли у совы грех случился или ещё с кем – то неведомо. Но опасаются его варяги и чтут! Стараются не забижать. Злой он… Недобрый… Но как-то с ним договориться можно…

      – Ну договорился, положим, там кто-то… И что? Сил у него втрое больше прибавилось?

      – Нет, – покачал головою старик. – Силу он дать не может – нет у совила такой власти. А вот вывести на противника, место для удара тайного указать да глаза отвести… Это, да… Говорили про то прадеды наши. Ежели он за плечом у кого станет – прямая тому дорога в тати! Иного пути ему уже не будет.

      – Так уж и не будет? И ничего сам человек сделать не сможет?

      – Так он и не ко всякому подойдёт… К тебе же не пришёл? И ко мне не придёт – иные мы с тобой, чужим горем не живём!

      – И что теперь? Попа кликать надобно?

      – Покличь, – согласился Дед. – Да токмо потом не обижайся… Не поможет тут он тебе. Не тот это враг, чтобы попы с ним боролись…

      – Утешил! – фыркнул воевода. – Нечистью застращал, так и поп, оказывается, тут не помощник! А кто?! Рысь свою в подручные определишь, что ли?

      – И определю, – наклонил тот голову. – Барсэг! Пойдёшь с ним?

      Безучастно сидевший доселе кот медленно повернул голову и – взглянул на Игоря своими зелёными глазищами.

      Странный это был

Скачать книгу


<p>2</p>

Ботукан Совил – амбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно. Bodachan Sabhail – оригинальное написание имени Ботукана Совила. Little Old Man of The Barn – прозвище Ботукана Совила. Амбарный старик-домовик – прозвище Ботукана Совила. (Здесь и далее – примечания автора).