Скачать книгу

имей совесть.

      – Кому ты собралась барабан втюхивать?

      – Уже втюхала. Барабан обменяла на двухкомфорочную плитку, плитку на кошачью переноску, переноску на магнитный хула-хуп, его на секатор. Теперь позарез нужна книга «Остров сокровищ». Её можно обменять на кожаную ключницу в форме медвежонка. Глеб, я о такой давно мечтала, нигде не могла купить. А тут такая возможность.

      – Подожди, а что с секатором?

      – С секатором ничего, – буркнула Люська. – Он останется у нас.

      – Понятно. Получается, ты обменяла свою почти новую кожаную сумку на ненужный нам секатор.

      – Не продумала стратегию. Надо было перехватить у одной лохушки канделябр, а я сама лоханулась. Окажись у меня канделябр, всё было бы в шоколаде. Один мужик был готов обменять канделябр на помповый насос с инжектором и шлангом.

      Я встал и кивнул на посуду.

      – Я готовил, ты моешь. Где взять книгу, не знаю. И хочешь совет? Завязывай с этим сайтом. Люсь, я серьёзно.

      – Отстань, – Люська с грохотом положила в раковину тарелки. – Мне нужна книга Стивенсона, изданная в первой половине прошлого столетия. Нужна, Глеб! Нуж-на!

      Я ушёл к себе в комнату. Подальше от Люськи, барабанов, канделябров и насосов с инжекторами. Кстати, что это за зверь такой?

      Глава вторая

      Поступок, граничащий с безумием

      В воскресенье Алиска решила подготовить меня к предстоящей контре по химии. Напрасно я отнекивался, обещая вечером самостоятельно проштудировать учебник (я бы к нему, конечно, не притронулся, но думал, Алиска поверит мне на слово). Не поверила. До четырёх часов мы просидели в её комнате, где я, с горем пополам, пытался впитать хоть что-нибудь из услышанного.

      Химия – не мой предмет. Могу в лепёшку расшибиться, а понять, что к чему всё равно не получится. Все эти алкены, алкины, сложные эфиры, альдегиды и кетоны, кажутся мне какими-то страшными медицинскими диагнозами. Я уже не говорю о свойствах формальдегида и синтетических органических соединениях. Лучше сразу застрелиться.

      Алиска же продолжала самозабвенно втолковывать мне простые химические истины. Я сидел с умным видом – его изобразить несложно, когда слышишь фразы типа: «Для дисахаридов характерна реакция гидролиза», или «Нуклеиновые кислоты фрагментируются ферментами – нуклеазами» – умный вид сам собой тенью наползает на лицо. Сидел, кивал, хмурил брови и тайком поглядывал на часы. В четыре мы договорились сгонять в недавно открывшуюся пиццерию.

      Наконец вся эта химическая дребедень осталась позади, Алиска закрыла учебник и посмотрела на меня взглядом нашей химозы (и от этого взгляда меня сразу бросило в дрожь).

      – Глеб, я не очень путано говорила? – спросила она.

      – Не-е, ты классно объясняешь.

      – Правда?

      – Ну да. Один раз послушаешь, и всё сразу по полочкам раскладывается.

      Алиса зарделась, а я поспешил напомнить про пиццерию. А то чего доброго, она, уверовав в свои исключительные способности обучать других, ещё решит

Скачать книгу