Скачать книгу

еще одной мыслью от «того, кто скрылся». Мысль эта следующая:

      ПОШЕЛ ТЫ, ЛУЗЕР.

      Шутка!

      Искренне Ваш,

      МЕРСЕДЕС-УБИЙЦА.

      Ниже красовался еще один смайлик, но письмо на этом не заканчивалось.

      P.S. Сожалею о миссис Трелони, но когда Вы передадите это письмо детективу Хантли, скажите ему, что бессмысленно разглядывать фотографии, которые сделала полиция на ее похоронах. Я присутствовал, но лишь в своем воображении. (Воображение у меня очень яркое.)

      P.P.S. Хотите со мной связаться? Оставить отзыв? Попробуйте сайт «Под синим зонтом Дебби». Я даже придумал Вам имя пользователя: «кермит_лягушонок-19». Я могу и не ответить, но… «никогда не знаешь»[9].

      P.P.P.S. Надеюсь, это письмо Вас взбодрило.

4

      Ходжес сидит две минуты… четыре минуты… шесть… восемь. Застыв, как монумент. Держит письмо в руке, смотрит на репродукцию Эндрю Уайета на стене. Наконец кладет листы на стол у кресла, берет конверт. Почтовый штемпель городской, что его не удивляет. Автор письма хочет, чтобы он знал, что тот неподалеку. Это насмешка. Как сказал бы автор письма, это…

      Часть шутки!

      Новые специальные химические вещества и методы, включая компьютерное сканирование, позволяют получать с бумаги прекрасные отпечатки пальцев, но Ходжес знает: передай он эти листы экспертам, они найдут только его собственные отпечатки. Этот парень безумен, но его самооценка – предусмотрительный преступник – абсолютно верна. Только он написал «перк», не «преступник»[10], и написал дважды. А еще…

      Минуточку, минуточку.

      Что ты хочешь этим сказать: Когда Вы передадите это?..

      Ходжес встает, с письмом в руке идет к окну, смотрит на Харпер-роуд. Девчушка Харрисонов проносится на своем мопеде. На самом деле она слишком молода, чтобы ездить на этих штуковинах, что бы там ни разрешал закон, но по крайней мере надела шлем. Позвякивая, проезжает фургон «Мистер Вкусняшка». В хорошую погоду он работает в западной части города, после окончания школьных занятий и до сумерек. Маленький изящный черный автомобиль следует за ним. Седеющие волосы женщины за рулем накручены на бигуди. Женщины ли? Это может быть мужчина в парике и платье. Бигуди – идеальный завершающий штрих, верно?

      Он хочет, чтобы именно о чем-то таком ты и думал.

      Но нет. Не совсем.

      Не о чем-то таком. Этот самозваный Мерседес-убийца (он прав, именно так и называли его в газетах и новостных выпусках) хочет, чтобы ты так думал.

      Это продавец мороженого!

      Нет, это мужчина, переодетый женщиной, в изящном автомобиле!

      Нет-нет, это парень, который ездит на пикапе, работающем на пропане, или учетчик показаний счетчиков!

      Как быстро он разжег твою паранойю! А она помогает представить, что он знает гораздо больше, чем адрес бывшего детектива. Он знает, что ты разведен, и намекает, что у тебя где-то есть ребенок или дети.

      Ходжес смотрит на траву, замечает, что ее пора косить. Если Джером не придет

Скачать книгу


<p>9</p>

«Никогда не знаешь» – девиз лотереи штата Нью-Йорк.

<p>10</p>

Perk – привилегия, льгота, perp – преступник (англ.).