Скачать книгу

сказала Клео, поправляя синий спортивный костюм, состоявший из бинтов, украшенных искусственными бриллиантами.

      – Четвертый, – пробормотала Фрэнки, нервно теребя свои собранные в хвосты волосы.

      Затем перекличка продолжилась: пятый, двадцать восьмой, сотый и так далее.

      – Триста первый, – сказала Робекка, из ушей и носа у нее валил пар.

      Подруги так и не увидели Вайдоны Спайдер.

      – Триста второй, – довольно мрачно пробормотала Рошель.

      – Триста третий, – буркнула Венера, ее виноградные лозы напряглись.

      Затем суперинтендант Петра подошла к последнему студенту в строю, и в ее глазах промелькнуло удовлетворение.

      – Триста двадцать девятый, – проворчал юный вампир из дальнего угла зала.

      – Прекрасно, все на месте, – гордо проговорила суперинтендант Петра, сверяясь с какими-то бумагами в своей папке.

      – Вообще-то я думаю, вы забыли, что в школе недавно появилась еще одна несовершеннолетняя сущность. Помните девушку, которую мы нашли на чердаке? – напомнила мисс Сью Нами суперинтенданту Петре самым тактичным своим тоном.

      – Вайдона Спайдер, если ты здесь, пожалуйста, подними одну из своих шести рук, – провозгласил шериф Фред, пристально осматривая шеренгу студентов. – Похоже, Петра, ее здесь нет, – заявил он.

      – Почему бы им не отпустить нас наконец? – простонала Венера и принялась нервно заламывать пальцы.

      – Может, мы пойдем в Пожиральню и перекусим? – с надеждой предложила Робекка.

      – Вероятность того, что мы туда отправимся, ничтожно мала, – покачала головой Рошель: она всё никак не могла смириться с тем, как близко они подобрались к разгадке.

      – Нет девчонок со множеством рук! Нету пауков! – прохрюкал один из троллей, вразвалочку подходя к мисс Сью Нами, его длинные грязные патлы мотались из стороны в сторону.

      – Пропажа несовершеннолетней сущности – это плохо, – отрывисто проговорила мисс Сью Нами, потом повернулась к суперинтенданту Петре: – А теперь, может быть, пришла пора сказать мне, почему вы включили сирену и притащили всех нас сюда. Если возникла какая-то новая проблема, я должна об этом знать.

      – Мисс Сью Нами, не надо разговаривать со мной в таком тоне, – высокомерно отрезала суперинтендант Петра.

      – Я и не собиралась, мэм, я просто беспокоюсь за девочку, только и всего, – пояснила мисс Сью Нами.

      – Что я вам говорила относительно обращения «мэм»? – рявкнула суперинтендант Петра.

      – Простите, мэм.

      – Вы опять это сделали!

      – Да, сделала и снова прошу прощения. Так я обращалась к директрисе Бладгуд, и от этой привычки очень трудно избавиться, – пояснила мисс Сью Нами.

      – Уж постарайтесь.

      – Да, мэм… м-м-м… то есть, – сбилась мисс Сью Нами.

      – О, забудьте! У меня нет на это времени! – проворчала суперинтендант Петра.

      – Я собираюсь отправить своих людей на поиски Вайдоны, пусть обшарят

Скачать книгу