Скачать книгу

но, тем не менее, я им воспользуюсь. Так что насчет фамилии, молодой человек?

      – Лиггинсы, – разъяснил Том, говоря медленно и внятно, как с ребенком, – не родители Дженни. Ее папа с мамой погибли. А девочку прислали в Молдон, к тете и дяде. Тетя и дядя тоже погибли, когда марсиане жгли Молдон. Это правда, сэр.

      – Если отец девочки, – Холмс размышлял вслух, – родной брат мистера Лиггинса, значит, девочка тоже носит эту фамилию. Если же отец девочки – брат миссис Лиггинс, или Лиггинсам родней доводится мать девочки, фамилия может оказаться иной. Вы случайно не в курсе их родства?

      Том развел руками:

      – Увы, сэр. Это мне неизвестно.

      – Благодарю, – Холмс кивнул без тени иронии. – Вы мне очень помогли, молодой человек. Я в вас не ошибся. Значит, Дженни?

      И тут, обнадеженный приветливым тоном, Том задал главный вопрос в своей жизни, тот вопрос, который мучил его от самого вокзала:

      – Вы из полиции, мистер Холмс? Вы сыщик?

      – Нет.

      – Кто же вы, сэр?

      – Я – пасечник. Скромный пасечник из Суссекса.

      – Пасечник?

      – Не верите? Ватсон, подтвердите.

      – Пасечник, – согласился доктор, пряча улыбку в усы. Откинувшись на спинку сидения, Ватсон наслаждался поездкой. Впервые за последние дни ему было спокойно. Вопреки обстоятельствам, доктор чувствовал себя в безопасности, и встреча с Холмсом играла в этом не последнюю роль. – Я написал десятка три рассказов о его пчелах и ульях. Лестрейд, лучший инспектор Скотланд-Ярда, мог бы это подтвердить, окажись он здесь.

      Том заподозрил, что над ним издеваются. Пасечник, о котором доктора пишут рассказы? Пасечник, знакомый с инспекторами Скотланд-Ярда? Адресат телеграмм из Министерства Иностранных Дел?! Все известные Тому пасечники жили совершенно другой жизнью. Поразмыслив, Рэдклиф решил не упорствовать. Обычно, когда он упрямо добивался честного ответа на поставленный вопрос, дело кончалось либо дракой, либо тем, что грузчика изгоняли из компании. Сейчас Тому не хотелось ни первого, ни второго.

      – Вернемся к племяннице Лиггинсов, – похоже, мистер Холмс нимало не интересовался чувствами грузчика Рэдклифа. – Когда ее привезли в Молдон?

      – Не помню, – пожал плечами Том. – Десять дней назад? Нет, кажется, две недели…

      Бричку тряхнуло, он едва не прикусил язык.

      – Хорошо. Вы знаете ее родителей?

      – Откуда?

      – Родственников? Лиггинсы – ваши земляки…

      – Ну конечно! – Том слегка обиделся. – Я отлично знаю мистера и миссис Лиггинс.

      – Мистер Лиггинс служит? Работает? У него свое дело?

      – Мистер Лиггинс…

      Том задумался. У него совершенно вылетело из головы, чем занимается мистер Лиггинс.

      – У него капитал. Небольшой, в Лондоне. Он живет на ренту. Точно не скажу, но я слышал про капитал в трактире старика Кюсберри. Парни еще спорили, сколько фунтов у мистера Лиггинса на счету. Миссис Лиггинс – домохозяйка. Она редко выходила из дому. Такая маленькая женщина…

      – А

Скачать книгу