Скачать книгу
его ошарашенные подчиненные движутся на него. Поскольку он всей своей массой висел на вонзившемся в тело топорище, боль усилилась, а дыхание перехватило. Легкое также было повреждено, и в него попадала кровь. Азарт охотника усыпил бдительность Гар-Хата. Он забыл, что выдиратель Степняков имеет больший радиус, чем стандартное кавалерийское копье, и сейчас он за это поплатился. Чтобы уменьшить поражающее действие выдирателя Гар-Хат собрался с силами и крепко прижал его правой рукой в латной перчатке к телу. Это привело к новой волне боли, лезвие вонзилось чуть глубже. Левой рукой он схватился за древко в изголовье у топорища, по-другому было нельзя. Степняк вышиб его из седла, насадил на выдиратель и теперь нес его перед собой, висящего на лезвие топора. Свалиться сейчас прямо под мчащую подкованную боевую цикаду было бы смертельно. В голове у него побежали мысли, что и его судьба – погибнуть на этой войне. Как он уже неоднократно видел, после получения удара выдирателем очень трудно было выжить. Так или иначе, этим все не кончилось. Степняк развернулся на месте на 180 градусов так, что смотрел преследующему его отряду в глаза. Он перехватив за спиной выдиратель из правой руки в левую, быстро прыгнул на цикаду Гар-Хата, скачущую немного позади них. Рывок вперед за прыгнувшим Степняком отдавался острой болью по всему телу. После чего Степняк привязал к седлу рукоятку выдирателя с болтающимся Гар-Хатом на топорище. Прыгнул обратно на свою цикаду и резким движением свернул, сильно подрезав цикаду с Гар-Хатом, влево в пересохшее русло и быстро удалялся. Несмотря на то что, пока это все происходило, перед глазами Гар-Хата пролетела вся жизнь, на самом деле все произошло за считанные секунды. Цикада, почуяв на себе чужака, мгновенно начала артачиться и пытаться сбросить негодяя, но тем самым она лишь нанесла увечье своему хозяину. Десятки ударов обрушились на и так серьезно раненого Гар-Хата, боль быстро стала невыносимой, и все потемнело, он потерял сознание. Скорость движения была очень высокой, и даже если бы цикаде приказал остановиться возничий, она не смогла бы сделать это сразу. Команда сориентировалась быстро: двое помчались за Степняком, а двое – за цикадой и командиром, который, вцепившись мертвецкой хваткой в топорище выдирателя, бился о землю и камни при каждом вираже его цикады. Было видно, что Гар-Хат уже без сознания.
Проснулся Гар-Хат уже в Северных Вратах, попытка пошевелиться отозвалась тупой болью по всему телу. Он быстро понял, что двигаться ему не стоит, если подумать, больно было даже дышать. В противоположном конце операционной на столе лежал огромный, с зазубринами обломок лезвия выдирателя. «Как раз такой же, каким и поразили меня», – мелькнуло у него в голове. И тут он все вспомнил: и погоню, и то, насколько он был беспечен, как он пропустил удар и как трепался потом, подцепленный выдирателем, увлекаемый Степняком, и как в итоге потерял сознание. От этого он даже дернулся, из-за чего вновь сморщился от боли…
Через некоторое
Скачать книгу